Não tenho a certeza se já estou pronta para ter filhos. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة من أنني على استعداد لإنجاب أطفال بعد |
Vá lá, Charlotte. Ainda és jovem e tens muito tempo para ter filhos. | Open Subtitles | كفى,أنتِ مازلت صغيرة, ولديكِ الوقت الكافي لإنجاب الاطفال |
Esta não é uma boa altura para ter crianças, mas então... | Open Subtitles | ليس هذا وقتا ملائما لإنجاب أطفال, لكن حينها |
Alguns governos locais japoneses oferecem dinheiro para os casais terem filhos, e essa quantia aumenta por cada filho que nasça. | TED | بعض الحكومات المحلية في اليابان عرضت مالاً على الأزواج لإنجاب أطفال، بازدياد الأموال مع كل مولود إضافي جديد. |
A ter um filho com uma mulher que me odeia. A ser tal e qual o meu pai. | Open Subtitles | لإنجاب طفل مع امرأة تكرهني نخب يكون مثل الوالد |
Acho que nunca haverá uma altura certa para ter um filho. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الوقت لن يكون مناسباً أبداً لإنجاب طفل. |
Não deve parecer uma boa razão para ter um bebé, mas sabes que mais? | Open Subtitles | يبدو أنني دون سبب لإنجاب طفل لكن هناك الأسوأ |
Ela só têm mais 5 anos, para ter um! | Open Subtitles | دائماً ما أقول لها إنه لم يتبق أمامها سوى 5 سنوات لإنجاب طفل |
Esperar para ter filhos até conseguirmos comprar um apartamento. | Open Subtitles | لكي ننتظر لإنجاب طفل حتى نستطيع أن نشتري شقة |
Se eu tivesse 22 anos e tivesse bastante tempo para ter muitas crianças, então sim, arriscaria que o Michael concebesse uma. | Open Subtitles | لو كان عمري 22 ولدي الكثير من الوقت لإنجاب الكثير من الأطفال , حينها بكل تأكيد سأدع مايكل يحضى بهم |
Claro que para ter filhos não precisas de uma licença. Nada de nada. | Open Subtitles | بالرغم من أنه لا تحتاج إلى رخصة أو إثبات لإنجاب طفل |
A verdade é que não estava pronta para ter um bebé. | Open Subtitles | ،لكن الحقيقة هي أنني لم أكن مستعدة لإنجاب طفل |
- Ela foi sedada e perdeu muito músculo, mas na verdade estava em forma para ter um filho. | Open Subtitles | لقد كانت مخدرة بالكامل وقد فقدت طاقة الكثير من عضلاتها ولكنها بصراحة في حالة جيدة لإنجاب الأطفال |
Só estou a dizer que um hospital é o lugar mais seguro para ter um filho. | Open Subtitles | أقول فقط أن المستشفى أكثر أماناً لإنجاب طفلاً |
A única vez que ficou em casa durante mais de quatro meses foi para ter os nossos filhos. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي كانت في المنزل لأكثر من 4 أشهر متواصلية كانت لإنجاب أبنائنا |
Claro, quando se educa uma rapariga ela tem tendência para casar mais tarde. Tem tendência para ter filhos mais tarde, para ter menos filhos e educará os filhos que tiver, de modo mais esclarecido. | TED | إذن بالطبع، حينما تعلم فتاة، ستميل لأن تتزوج في مرحلة متأخرة من حياتها، تميل لإنجاب الأطفال لاحقا، تميل لإنجاب أطفال أقل، وهؤلاء الأطفال الذين تنجبهم، تعلمهم بطريقة مستنيرة أكثر. |
Agora que já passei por isto, posso dizer com honestidade... que consegui lidar, superar... e agora acho que estou pronta para ter filhos meus. | Open Subtitles | والآن، بما أنها أول مرة لي .. يمكنني القول وبصراحة .. لقد تولّيت الأمر، لقد كنت السيّدة وأعتقد أنني بتّ الآن جاهزة لإنجاب أطفال |
Todos pensam que ela não está pronta para ter este bebé, mas ela está a tentar. | Open Subtitles | يظنّ الجميعُ أنّها ليست مستعدّةً لإنجاب هذا الطفل، لكنّها تحاول... |
E finalmente, depois da gravidez, isso inclui cuidados pós-parto e entre gravidezes para podermos preparar mães para terem outro bebé saudável e uma vida saudável. | TED | وأخيرًا، بعد الولادة، العناية تشمل مرحلة الولادة وبعدها لتجهيز الأم لإنجاب طفل آخر بصحة جيدة ولتبقى هي بصحة جيدة. |
Eles não iriam ter filhos mas enganaste-os para me terem a mim. | Open Subtitles | لم يكونا يخططان لإنجاب أطفال ولكنك أقنعتهم بأن ينجباني |
A mim... A ter um filho. | Open Subtitles | وبدون قصد حثثته لإنجاب طفل. |