"لإيجادك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para te encontrar
        
    • encontrar-te
        
    • procurar-te
        
    • à tua procura
        
    • encontrá-lo
        
    • para o encontrar
        
    Eu temi pela tua segurança, por isso deixei o castelo para te encontrar. Open Subtitles أنا خِفتُ على سلامتكَ، لذا تَركتُ القلعةَ لإيجادك.
    Obviamente foi preciso mais do que um exército para te encontrar. Open Subtitles واضحاً أن الأمر يتطلب أكثر من جيشٍ لإيجادك
    E a pensarmos que teríamos que virar cada pedra desta ilha para encontrar-te. Open Subtitles وأنا من ظننتُ أننا سنضطرّ للبحث في كلّ مكان على هذه الجزيرة لإيجادك.
    Tens os pais mais poderosos do planeta e eles não podem encontrar-te. Open Subtitles لديك أكثر الآباء نفوذاً في العالم لن يستطيعوا لإيجادك
    Quando tu desapareceste, ela veio a Yuryatin procurar-te. Open Subtitles لقد أتت إلى نيوراتن لإيجادك عندما إختفيت
    Sabes que ele gastou muito tempo e energia à tua procura. Open Subtitles -نعم إذن فأنت تعرف بأنّه كرّس وقتاً وجهداً كبيرين لإيجادك
    Sabe, coronel, deu-nos muito trabalho encontrá-lo. Open Subtitles دخلنا في العديد من المشاكل لإيجادك
    Fez o impossível para ser discreto, mas alguém programou a Danica para o encontrar. Open Subtitles ذهبت إلى أطوال أستثنائية للحفاظ على الأنظار منخفضة لكن شخص برمج رأس دانيكا لإيجادك
    Se telefonares à tua mãe, aquele homem vai usá-la para te encontrar. Open Subtitles إذا اتصلت بوالدتك فهذا الرجل سوف يستخدمها لإيجادك
    Se eu tivesse roubado os pneus, não voltaria para te encontrar Open Subtitles ،إذا كانت لديّ الإطارات المسروقة ما كنت لأرجع مرة أخرى لإيجادك
    Tivemos um trabalho enorme para te encontrar jovem. Open Subtitles لقد خُضنا عبر الكثير من المشاكل لإيجادك أيتها الفتاة الشابة
    Foste embora só por um dia e eu teria feito de tudo para te encontrar. Open Subtitles لقد ضعتّ ليوم واحد وكنت مستعدة لفعل أي شيء لإيجادك
    Tu querias saber porque ele foi tão longe para te encontrar, porque parecia que ele faria tudo para ficar fisicamente contigo. Open Subtitles لقد أردتِ معرفة سبب سعيه خلفك بتلك الضراوة لإيجادك لماذا بدا وكأنه لا يوجد شيء لن يتوقف عن فعله لكي يُمسك بكِ حرفياً
    Há 20 anos ajudou-me a encontrar-te. Open Subtitles اتصلتُ بصديق قديم منذ 20 سنة ساعدني لإيجادك
    Se estiveres em perigo, vou encontrar-te. Open Subtitles لذا إن وقعت بمأزق قطّ، فسأجيء لإيجادك.
    - As balas tendem a encontrar-te? Open Subtitles الرصاص له طريقـة لإيجادك
    Tu escondes-te, eu conto até um número muito grande e depois vou procurar-te. Open Subtitles أنت تختبئ , وأنا سأعد إلى عدد كبير جداً ومن ثم سأتي لإيجادك
    Acordei com uma dor de cabeça. Eu vim procurar-te. Não esperava isto. Open Subtitles أيقظني صداع، فجئت لإيجادك ولم أتوقع هذا.
    Finn, ia agora procurar-te. Open Subtitles فين و أنا فقط كنت آتية لإيجادك
    Mauzão, o Rivera mandou-me à tua procura. Open Subtitles يا، كلب كبير، River أرسلَني لإيجادك.
    la mesmo à tua procura. Open Subtitles أنا كُنتَ آتي لإيجادك.
    Demorei muito a encontrá-lo. Open Subtitles لقد استغرقتُ وقتا طويلاً لإيجادك
    Sou o investigador particular mandado aqui para o encontrar... mas o Dr. fez-me de ignorante. Open Subtitles انا المحقق الخاص الذي أرسل هنا لإيجادك... -لكن الطبيب قلب الأمور...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more