Olhe, Mr. Cutler, isto tem de ser uma rua de dois sentidos. | Open Subtitles | سيد كاتلر ، لابد أن يكون هذا الحديث صريح ومباشر |
Seria um entrave à fuga. A decisão tem de ser minha. | Open Subtitles | ليس "كولن" , سيكون خطرا مروعا على عملية الهروب لابد أن يكون هذا قرارى |
Tem que ser voluntário, para que ele possa mandar os axónios se regenerarem. | Open Subtitles | لابد أن يكون هذا بإرادته الحرة. حتى يُمكـّن خلاياه العصبية بإعطاء أمر لتجديد الخلايا. |
Sim, Tem que ser isso, certo? | Open Subtitles | نعم، لابد أن يكون هذا هو السبب، صح؟ |
- Isto deve ser bom. | Open Subtitles | لابد أن يكون هذا جيداً |
Mas tirar a vida de um homem? Isso deve ser sempre errado. | Open Subtitles | لكن أن تسلب حياة امرؤ، لابد أن يكون هذا خطئًا دومًا. |
Isto tem de ficar mais direito. | Open Subtitles | لابد أن يكون هذا مُستقيماً ويجب أن يكونا مُتناظرين |
O Colin não. Seria um entrave à fuga. A decisão tem de ser minha. | Open Subtitles | ليس "كولن" , سيكون خطرا مروعا على عملية الهروب لابد أن يكون هذا قرارى |
tem de ser o destino. | Open Subtitles | لابد أن يكون هذا فألاً حسناً |
Pronto, tem de ser aqui. | Open Subtitles | هناك، لابد أن يكون هذا هو |
Tem que ser isto. | Open Subtitles | . لابد أن يكون هذا ما يريد |
Este Tem que ser o Doutor! | Open Subtitles | لابد أن يكون هذا هو الطبيب |
Tem que ser uma sociedade. | Open Subtitles | لابد أن يكون هذا عمل مشترك. |
Isso deve ser bom. | Open Subtitles | لابد أن يكون هذا جيدا |
Isso deve ser torturante. | Open Subtitles | لابد أن يكون هذا صعباً للغاية |
Isto tem de ficar bem apertado. | Open Subtitles | لابد أن يكون هذا مشدوداً. |