"لاتريدين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não queres
        
    • não quer
        
    • não querias
        
    • não quiseres
        
    • Não vais querer
        
    • Não queiras
        
    Às vezes eu acho que tu não queres que eu faça nada! Open Subtitles أتعلمين, بعض الأحيان أعتقد أنكِ لاتريدين مني أن أفعل أي شيء
    não queres entrar? Como queiras. Vou só prender-te a este parquímetro. Open Subtitles حسناً ، لاتريدين الدخول حسناً أنا فقط سأربطك بعداد المواقف
    Tens a certeza de que não queres uma bebida? Open Subtitles هل أنت واثقة من أنك لاتريدين بعض الشراب؟
    Se não quer a ajuda da Menina Gilmore, então tem até amanhã. Open Subtitles إذا كنتي لاتريدين مساعدة الآنسة جيلمور عندها سيكون لديكي حتى الغد
    Uma das coisas que não quer voltar a fazer? Open Subtitles هل هذا من الأشياء التي لاتريدين فعلها مجدداً؟
    Mas não reparei que também não querias viver comigo. Open Subtitles أنا لم ألاحظ أنكِ لاتريدين العيش معي أيضا
    não queres que seja como se fossemos casados, não? Open Subtitles يا إلهي، لاتريدين أن يكون الأمر وكأننا متزوجان، هل تريدين ذلك؟
    E não queres criar aqui laços que possas lamentar mais tarde. Open Subtitles أنت لاتريدين عمل أي علاقات هنا من الممكن أن تندمي لأجلها لاحقاً.
    Geller, tu não queres uma vida de repórter. Eles são muito descontrolados, e tu és toda feita de ordem e controlo, e deixar-me o meu texto pronto até às 5:00. Open Subtitles أنتي لاتريدين حياة المراسلة, ثقي بي إنها ملخبطة جدا
    Amas o Charlie e não queres perdê-lo, por isso não sejas idiota. Open Subtitles .انتى لاتريدين ان تفقديه .لذلك لاتكونى بلهاء
    Tu não queres que se saiba que tu e os teus estão à solta no mundo. Open Subtitles لاتريدين أن ينتشروا فى الجوار وهذا ماسيحدث بسببك
    Se não queres falar, escusas de ser bem-educada. Open Subtitles لاتريدين الكلام حسنا,ولكنك غير مضطره لأن تكونى مهذبه
    não queres mover para aí. Open Subtitles اوه اوه اوه أنتِ لاتريدين التحرك هناك لم لا؟
    Acredita, não queres conhecer-me como julgas que queres. Open Subtitles ثقي بي لاتريدين معرفتي كما تعتقدين أنك تفعلين
    Karen, não queres falar sobre isso, mas tens que falar sobre isso! Open Subtitles لا كارين ، لاتريدين التحدث عن هذا؟ يجب ان تتكلمي
    Tens que dizer que a única razão pela qual não queres estar com ele é porque ele não quer ter filhos agora. Open Subtitles عليك إخباره أن السبب الوحيد في أنك لاتريدين أن تكوني معه هو أنه لايريد إنجاب أطفال الآن
    Tem a certeza de que não quer começar a filmar depois de eu ver o meu primeiro paciente? Open Subtitles هل أنت متأكدة انك لاتريدين ان تبدأي في التصوير حتى بعد أنا ارى أول مريض لي؟
    Então não quer dia e meio para pensar no assunto? Open Subtitles اتعننين انك لاتريدين يوم ونصف لتتخذي قرارك؟
    não quer que eu perca o negócio, pois não? Open Subtitles انت لاتريدين ان اخسر هذه الصفقة ، اليس كذلك ؟
    E por não te ter ouvido quando disseste que não querias ir para o acampamento. Open Subtitles وعندما لم استمع لك عندما قلت انك لاتريدين الذهاب للمعسكر
    No entanto, se não quiseres ir, eu compreendo perfeitamente. Open Subtitles بالطبع إذا كنتي لاتريدين هذا فأنا أتفهم ذلك
    - E por muito que te esforces não consegues entrar e Não vais querer entrar. Open Subtitles - والأمر أنك - من الصعوبة أن تدخلي فيها وأنتي لاتريدين أن تدخلي فيها
    Com tantos amigos generosos, não admira que Não queiras partir. Open Subtitles أوه إنهم أصدقاء سخيون لا عجب بأنكِ لاتريدين المغادره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more