"لاتفهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • percebes
        
    • entendes
        
    • perceber
        
    • não compreende
        
    • não entende
        
    • entender
        
    • percebeste
        
    • percebe
        
    • compreendes
        
    • não compreendem
        
    Não percebes, se me entregares aos teus protectores, assinas-me o testamento. Open Subtitles أنت لاتفهم , إن كشفوني حراسك هذا يعني أنني أوقع على حكم الإعدام
    Não há problema, pega em dois bifes, vai para casa e alimente-os. Tu não percebes. Open Subtitles ليست مشكلة خذي بضع من شرائح اللحم واذهبي للمنزل واطعميهم انت لاتفهم
    Não entendes o que é ser pai e saber que nunca verás a tua filha novamente. Open Subtitles أنتَ لاتفهم ماهو حال أن تكون أباً وتعلم بأنكَ لنْ ترى طفلكَ مجدداً أبداً
    Acho que não está a perceber. Eu era o Dr. Drake Ramoray. Open Subtitles بيدو انك لاتفهم انا كنت الدكتور دريك راموري
    Não são suas. Nem são minhas. Por que não compreende isso? Open Subtitles أنت لست صاحب القرار , ولست أنا صاحبة القرار لماذا لاتفهم هذا ؟
    Você não entende! Eles vieram me ver! Eles perguntaram-me sobre o dispositivo de pulso! Open Subtitles أنت لاتفهم , أتوا لرؤيتي لقد سألوني عن أداة المعصم
    Custa-me a entender... Open Subtitles انظر انت لاتفهم كل شيء كان يمشي على مايرام بيننا
    - Ainda não percebeste. Open Subtitles سيعثرون على أمازلت لاتفهم ؟
    Mas aparentemente o seu espinha-de-peixe não. Pai, não percebes. Open Subtitles لكن ليس مع هيرينجبونز ابي انت لاتفهم
    Não percebes, pois não? Open Subtitles أنتَ لاتفهم الأمر ، اليسَ كذلك؟
    Não percebes, pois não? Open Subtitles انت حقا لاتفهم الامر , هذه هي الموسيقى
    Se não entendes isso, também farei o que tiver de fazer, tal como tu. Open Subtitles و إن كنت لاتفهم ذلك فسأفعل ماعليّ فعله, مثلك تماماً
    Verne, não entendes. - Nós precisamos dessas coisas. Open Subtitles فيرن إنك لاتفهم نحن نحتاج هذه الأشياء
    - Não entendes como funciona uma dívida? Open Subtitles -أنا سأتزوّجها بدون ذلك الدين -هل أنت لاتفهم كيف الدين يكون؟
    Não estás a perceber, não posso voltar para a Ucrânia. Open Subtitles وانا استطيع ؟ لا .. انت لاتفهم لا استطيع العودة لأوكرانيا
    Não está a perceber o acordo que o exército tinha com os contratadores privados. Open Subtitles أنت لاتفهم الترتيبات كان للجيش مقاولين خاصين
    não compreende. Queremos alguém mais baixo. Open Subtitles لا، أنت لاتفهم نحن نبحث عن شخص أقصر
    A minha família não compreende o meu novo vegetarianismo. Open Subtitles عائلتي لاتفهم اتجاهي الجديد "نحو "نظرية العيش على النبات
    Os meus pais estão-se a divorciar e minha namorada não entende isso, e toda gente pensa que sou um falhado. Open Subtitles وصديقتي لاتفهم ذلك والبقية يظنون انني مجرد فاشل
    Admito que aquele parto não foi fácil, mas ela não entende os nossos métodos. Open Subtitles انا اعترف بأن توليد ذلك الطفل يتطلب بعض المهارة , لكنها لاتفهم طرقنا
    Não está a entender? Open Subtitles أنت لاتفهم الذي أرتكب الجريمة
    Não percebeste nada. Open Subtitles لا ، أنت لاتفهم
    Posso ver que o "erro", como diz a Emma, não me parece tão acidental como isso, percebe? Open Subtitles كلما تمعنت بالخطأ كما تسميه إيما لايبدو كمصادفة برأيي قد لاتفهم التكنولوجيا لكن أتعرف أحد
    - Não compreendes a lista, pois não? Open Subtitles أنت لاتفهم فعلاً قائمتي اليس كذلك راندي؟
    Vocês não compreendem. Nós vos pedimos ajuda. Open Subtitles أنت لاتفهم ، لقد إتصلنا بكم للمساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more