"لا أثر لأي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não há sinal de
        
    • Nenhum sinal de
        
    • Não há sinais de
        
    A ecografia está boa. Não há sinal de stress fetal. Open Subtitles الموجات فوق السمعية تبدو جيدة لا أثر لأي اضطراب فتاك
    A eco do miúdo está normal, Não há sinal de vegetação nas válvulas. Open Subtitles كان تخطيط الفتى سليماً لا أثر لأي خمول بصمامات القلب
    Nenhum sinal de logro. Open Subtitles لا أثر لأي خداع
    Nenhum sinal de ninguém. Open Subtitles لا أثر لأي شخص
    Não há sinais de problemas de manutenção nem de abertura ilegal. Open Subtitles لا أثر لأي مشاكل في الصيانة أو تلاعب غير قانوني
    Uma das embarcações nocturnas transmitiu via rádio. Não há sinais de ninguém a bordo. Open Subtitles أحد القوارب الليلة، أخبرتنا بذلك لا أثر لأي شخص عليه
    Não há sinal de atividade taquiónica. Open Subtitles لا أثر لأي نشاط تاكيوني إن وقتنا ينفذ علينا إيجاده
    Não há sinal de exposição a agentes infecciosos. Open Subtitles لستما ملوثين لا أثر لأي عوامل معدية
    Na verdade, Não há sinal de anormalidade nenhuma. Open Subtitles في الواقع لا أثر لأي شيء غير طبيعي
    O Morgan e a Kate acabaram de sair da cabana. Não há sinal de ninguém. Open Subtitles مورغان) و (كيت) غادرا) الكوخ تواً لا أثر لأي أحد
    - Não há sinal de nenhum urso. Open Subtitles - لا أثر لأي دب.
    Não há sinais de avaria ou deslocamento do implante. Open Subtitles لا أثر لأي عطل أو خلل في نظامك الشامل.
    Ainda Não há sinais de bloqueio. Open Subtitles لا أثر لأي سدود
    Não há sinais de mísseis... Open Subtitles لا أثر لأي صواريخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more