"لا أحد خارج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ninguém fora
        
    Ninguém fora desta família, jamais vai precisar de saber a verdade. Open Subtitles لا أحد خارج هذه المجموعة يحتاج أن يعرف حول هذا
    Ninguém fora desta família nunca mais vai precisar de saber a verdade. Open Subtitles لا أحد خارج هذه العائلة يحتاج أن يعرف أبداً عن هذا.
    Porque Ninguém fora de Smallville, acreditará que a estrela dos Bulldogs tem superpoderes. Open Subtitles إذ لا أحد خارج سمولفيل سيصدق أن نجم البولدوغز يتمتع بقوى خارقة
    Ninguém fora desta família, vai precisar de saber a verdade. Open Subtitles كِلانا كذلك. لا أحد خارج هذه العائلة يحتاج أن يعرف أبداً.
    Isso porque Ninguém fora de Trois-Rivières ia precisar. Open Subtitles ذلك لأنه لا أحد خارج تروا ريفيير يحتاج له أبدا
    Ninguém fora desta sala saberá que você nos ajudou. Open Subtitles لا أحد خارج هذه الغرفة سيعرف أنّكِ تعاونتِ معنا.
    Ninguém fora deste quarto terá de saber a verdade da filiação da criança. Open Subtitles لا أحد خارج هذه الغرفة يجب أن يعلم حقيقة نسب هذا الطفل
    Olha, Ninguém fora desta sala vai saber o que me disserem. Open Subtitles انظر, لا أحد خارج هذه الغرفة سيعرف ما تقوله
    Ninguém fora da sua equipa deve saber do nosso objetivo. Open Subtitles لا أحد خارج فريقك ينبغي له أن يعلم بشأن هدفنا الحقيقي
    Ninguém fora do Conselho da Arca sabe da sua existência e assim permanecerá. Open Subtitles لا أحد خارج المجلس قوس يعرف منه في الوجود، وأنه سيبقى على هذا النحو.
    Não se enganem. Ninguém fora daquele portão vos quer aqui. Open Subtitles لا يخطئ، لا أحد خارج تلك البوابة يريد منك هنا.
    - Nunca tinha visto isto. - Ninguém fora do grupo o viu. Open Subtitles أنا لم أرى هذا لا أحد خارج الفريقِ
    Ninguém fora desta sala acredita nisso. Open Subtitles لا أحد خارج هذه الغرفة يعتقد ذلك
    Ninguém, fora do mundo da arte pelo menos, conhece o meu trabalho. Open Subtitles لا أحد خارج عالم الفن يعرف أعمالي
    Ninguém fora de seu círculo íntimo o viu desde a oferta pública inicial. Open Subtitles لا أحد خارج دائرته الداخلية قد رآه منذ "الإكتتاب العام".
    Ninguém fora desta sala, quer saber. Open Subtitles لا أحد خارج هذه الغرفة يهتم حتى.
    - Não, está tudo parado. Ninguém fora da casa. Open Subtitles لا، الأمور هادئة لا أحد خارج المنزل
    A Ninguém fora desta casa, percebido? Open Subtitles لا أحد خارج جدران هذا المنزل, فهمتي ؟
    Ninguém fora de Draclyn sabe onde estou. Open Subtitles لا أحد خارج " دراكلين " يعلم بمكان تواجدي
    Ninguém fora da organização sabe disso. Open Subtitles لا أحد خارج المنظمة يعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more