Pois... não vejo mal nenhum em substituir o disco rígido dela. | Open Subtitles | أجل، أنا لا أري أي أذى في استبدال قرصها الصلب |
Bem, como não vejo nenhuma mão levantada parece-me que o que digo é verdade. | TED | حسناً، بما أنني لا أري أي يد، هذا يعني أن ما أفيده صحيحاً. |
não vejo como podemos fazer outra coisa senão avançar. | Open Subtitles | أنا لا أري أنه يمكن عمل شيئ آخر إلا الهجوم |
Bom, eu não vejo as coisas assim. | Open Subtitles | وألوح لكم لكنني لا أري هذا الامر يناسبني |
- Não consigo ver nada. - Deixa ver. | Open Subtitles | لا أري شئ هنا دعني أري |
- Não há nada de errado comigo. - não vejo qualquer indício, senhor. | Open Subtitles | ـ لا يوجد شيء خاطيء بيّ ـ أنا لا أري أيّ إشارة لأيّ شيء، سّيدي |
Se tudo me for retirado... não vejo o objectivo. | Open Subtitles | لو أن كل شئ أبعد بعيداً لا أري فائدة ذلك |
-Ainda não vejo porque eu não posso -Dawn. Nós já falámos disso. | Open Subtitles | مازلت لا أري لماذا أنا داون , لقد مررنا بذلك |
Deixa de olhar para o meu rabo quando achas que eu não vejo, de aparecer nos restaurantes onde estou com alguém, e de fantasiar comigo no banho. | Open Subtitles | توقف عن التحديق بمؤخرتي عندما تظن أني لا أري الظهور بالمطاعم عندما أكون بموعد و تخيلي أثناء استحمامك |
Escuta, o Don Ready seria um excelente pai para ti, e de momento, não vejo muitos tipos a concorrer ao lugar. | Open Subtitles | أنظر , "دون ريدى" سيكون أبا جيداً لك والآن لا أري الكثير من الرجال يقفون بالصف للحصول علي هذا |
Já que estás tão ansiosa, não vejo razão para não começarmos o teu treino agora mesmo. | Open Subtitles | طالما أنتِ متحمسة هكذا أنا لا أري لماذا لا نقوم بالبدء بتعليمك مباشرةً الأن |
Mesmo assim, não vejo porque com um pouco mais de trabalho não fará a sua dissertação passível de ser publicada. | Open Subtitles | على كل حال ، لا أري ان كان مجهود اضافي يمكن أن يجعل من أطروحتك قابله للنشر |
Eu sei que vocês são pessoas bem intencionadas e aplaudo o vosso compromisso, mas não vejo que estejam melhor equipados para pegarem num trabalho com esta magnitude. | Open Subtitles | أعرف أنكم جميعاً نواياكم جيدة وأنا أحيي التزامكم ولكن لا أري سبباً يجعلكم مجهزين |
não vejo nenhum corpo. não vejo nenhuma jaula de tubarão a boiar por aqui. | Open Subtitles | لا أري أية جثث لا أري قفص أسماك قرش يطفو هنا |
Ir atrás dela significa quebrar promessas que fiz, mas não vejo outra maneira. | Open Subtitles | سأستخدم وسائلها ولن أفي ببعض الوعود التي قطعتها لكني لا أري طريقة آخري |
Quando olho em volta, não vejo as mesmas coisas. | Open Subtitles | عندما انظر لهذا المكان، لا أري الأشياء كما كنت أراها من قبل |
São notícias tristes, principalmente para ela, mas não vejo qual a ligação comigo. | Open Subtitles | أخبار محزنة وخصيصا بالنسبة لها لكني لا أري علاقة الأمر بي |
- As imagens são inúteis. - não vejo o que estou a fazer. | Open Subtitles | ـ أجل، هذه الصور بلا فائدة ـ لا أري ما أفعل |
Reconheço um pai desnaturado quando não vejo um! | Open Subtitles | أنا فقط أعرف الاب المرهق عندما لا أري واحد. |
- Estou a correr a lista aqui, e não vejo os palhaços a fazer alguma coisa para ajudar. | Open Subtitles | أنا من يبحث في قائمة الأمراض هنا. لا أري أي أحمق منكم يقدم أية مساعدة. |
Isto é estúpido. Não consigo ver nada. | Open Subtitles | هذا غباء أنني لا أري شيئاً |
Geralmente não mostro as pessoas essas coisas. | Open Subtitles | في الغالب لا أري أيّ أحد هذه الأشياء. |