"لا أريدكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não quero
        
    • Não te quero
        
    • Não preciso
        
    • Não queria
        
    • não te queria
        
    Não quero que te habitues porque primeiro ficas uma noite, depois duas e depois passas a viver cá. Open Subtitles لا أريدكِ أن تعتادي ذلك لأنه في البداية تبقين هنا ليلة، ثم ليلتين وثم تقيمين هنا
    Não quero que apanhes frio. Posso fazer mais alguma coisa por ti? Open Subtitles لا أريدكِ أن تصابى بالقشعريرة أيمكننى احضار أى شىء آخر لكِ؟
    Piper, Não quero que penses que me importo, porque não me importo. Open Subtitles بايبر، لا أريدكِ أن تعتقدي بأنني أمانع هذا، لأن العكس صحيح
    Não quero que não desfrutes alguma experiência só por teres medo. Open Subtitles أنا فقط لا أريدكِ أن تفقدي أي تجربة لأنكِ خائفة جدا
    Não te quero outra vez doente, como quando o Sam morreu. Open Subtitles لا أريدكِ أن تمرضي ثانيةً مثلما مرضتِ عندما توفّي سام
    Não quero que não desfrutes alguma experiência só por teres medo. Open Subtitles أنا فقط لا أريدكِ أن تفقدي أي تجربة لأنكٍ خائفة جدًا
    Mas Não quero que cometas os mesmos erros que eu cometi. Open Subtitles لكنى لا أريدكِ أن تفعلِ نفس الأخطاء التى اكترفتها أنا
    Não quero que sintas que tens de me mentir. Open Subtitles لا أريدكِ أن تشعري أنّكِ مُضطرّة للكذب عليّ.
    Não quero que sintas que tens de me mentir. Open Subtitles لا أريدكِ أن تشعري أنّكِ مُضطرّة للكذب عليّ.
    Tira a maquilhagem e põe-te apresentável. Não quero que pareças uma desmazelada. Open Subtitles أزيلي مكياجكِ وأجعلي من مظهركِ مقبولاً لا أريدكِ أن تبدين قذرة
    Não quero que pense que o fiz por mim. Open Subtitles لا أريدكِ أن تظنّيني فعلتُ ذلك مِن أجلي.
    Quando receberes esta mensagem, Não quero que te preocupes. Open Subtitles حينما تصلكِ هذه الرسالة، لا أريدكِ أن تقلقِ
    Não quero que penses que tens de fazer alguma coisa esta noite. Open Subtitles لا أريدكِ أن تعتقدي بأنّكِ مُجبرة على فعل شئٍ هذه الليلة
    Não quero que sejas infeliz por minha causa. Open Subtitles أنا لا أريدكِ . أن تكوني غير سعيدة بسببي
    Não quero que me corrija incessantemente. Open Subtitles أنا لا أريدكِ أن تصلحي لي أخطائي بإستمرار.
    Não quero ser sério, e também Não quero que tu sejas. Open Subtitles لا أريد أن أكون جاداً وخصوصاً لا أريدكِ أن تكونى كذلك
    E divertimo-nos imenso, mas tu és uma miúda e Não quero que te esqueças disso. Open Subtitles نحن نمضي وقتاً رائعاً لكنكِ صغيرة وأنا لا أريدكِ أن تنسي ذلك
    Não quero que dances com mestiços. Open Subtitles أنا لا أريدكِ ان ترقصي مع المشحم المشحم: كلمة عنصرية ضد المكسيكيين
    Por isso Não quero que te envolvas. Open Subtitles لا أقدر على الحب لذا لا أريدكِ أن تتورطي بأي شيء
    Não te quero outra vez doente, como quando o Sam morreu. Open Subtitles لا أريدكِ أن تمرضي مجدداً مثلما مرضتِ عندما توفّي سام
    Não preciso que me digas que não tenho onde pôr as minhas coisas. Open Subtitles لا أريدكِ أن تقولي لي بأني لا أملك كطان أضع أغراضي فيها
    Se não resultasse, Não queria que ficasses com as culpas. Open Subtitles لا أريدكِ أن تتحملي الملامة، لو فشلت هذه الخطة
    não te queria fazer sentir mal. Open Subtitles لاشئ لا أريدكِ أن تشعري بالسوء فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more