"لا أريد أن يكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não quero ter
        
    • Não quero que seja
        
    • não quero ser
        
    • Não quero que o
        
    • não quero estar
        
    • não quero que haja
        
    Mesmo que seja uma coisa em que ambos concordemos, eu Não quero ter um filho... Open Subtitles حتى و لو كان شيئاً إتفقنا كلانا عليه أنا لا أريد أن يكون لي إبن ..
    Não quero ter nada a ver com isso! Leve a criança à polícia! Open Subtitles لا أريد أن يكون لي شأن بهذا الأمر خذ الطفلة إلى الشرطة
    Não sei o que estás a esconder, mas Não quero ter nada a ver com isso, por isso, adeus e finge que não me viste. Open Subtitles فأنا لا أعرف ماذا تُـخفي، ولكني لا أريد أن يكون لي علاقة بهذا لذا، وداعاً، أنتَ لم ترني مطلقاً.
    Não quero que seja assim, nunca quis. Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون الامر هكذا أبدا لا اريده هكذا
    - Não quero que seja tão difícil para ela. Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون صعباً جداً عليها
    não quero ser uma daqueles esposas que dizem: Open Subtitles تشاندلر، وأنا لا أريد أن يكون واحدة من تلك الزوجات تقول:
    Não quero que o meu aniversário seja motivo de qualquer tipo de... Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون عيد ميلادي نقطة سلبية في أذهانكم
    Sou tarado porque não quero estar numa banda de bar de segunda que assassina a música e nos obriga ouvir originais inferiores! Open Subtitles أنا عقلاني,لأنني لا أريد أن يكون شريط الفرقة مجرد موسيقى حمقاء يسمعها اناس فاشلون
    Eu Não quero ter nada a ver com isso. Open Subtitles لا أريد أن يكون ليّ علاقة بأيّ منها
    Não quero ter um outro relacionamento a distância contigo. Open Subtitles لا أريد أن يكون هناك توترات كثيرة في علاقتي بك
    Não quero ter que solicitar uma liminar. Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون للحصول على أمر من المحكمة.
    Eu Não quero ter uma relação com ninguém. Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون هناك علاقة مع أي شخص.
    Não quero ter nada a ver com ele. Estou a enganar-me a mim próprio. Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون لي أي علاقة به
    Não quero ter nada a ver convosco. Open Subtitles لا أريد أن يكون لي أية علاقة معكم
    Está bem, mas Não quero que seja óbvio para todos no bar que desaparecemos, por isso vamos para o teu carro, curtimos seis minutos e mais nada, certo? Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون الأمر واضحا للجميع اننا كنا معا ـ ولذلك فسيستغرق الأمر 6 دقائق فقط،اتفقنا؟
    Não quero que seja só uma noite. Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون الأمر لليلة واحدة فقط وأيضاً..
    Não quero que seja embaraçoso para ti. Open Subtitles لا أريد أن يكون الموقف غريباً بالنسبة إليك
    não quero ser o único se ele disparar. Open Subtitles حسنا , أنا لا أريد أن يكون البندقية فقط في وجود وإذا كان لا.
    não quero ser mal educado, mas foi sempre um mistério para mim, que tu e tua irmã Elizabeth fossem parentes. Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون وقحا, ولكن كان دائما غزا بالنسبة لي أنت وأختك كانت إليزابيث الأقارب.
    Não, obrigado. não quero ser vítima das tuas partidas. Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون هذا الموضوع من النكات.
    Na verdade, eu Não quero que o pai... seja alguém que tenha que ver socialmente... ou que tenha algum interesse... em criar a criança. Open Subtitles صراحة، أنا لا أريد أن يكون الوالد شخصاً أراه في المناسبات أو لديه اهتمام في تربية الطفل
    não quero estar sozinha, esta noite. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن يكون وحده هذه الليلة.
    Mas, não quero que haja segredos entre nós, não lhe digas que te contei, por favor. Open Subtitles لكن لا أريد أن يكون بيننا أسرار لذا , لا تجعليه يعلم أنني أخبرتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more