"لا أستحق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não merecia
        
    • Eu não mereço
        
    • não valho
        
    • não merecer
        
    • não mereço o
        
    • não merecesse
        
    • não devia
        
    • não mereci
        
    • não sou digno
        
    Fizeste-me sentir uma doida e que eu não merecia ser amada. Open Subtitles جعلتني أشعر بأني خرقاء و لا أستحق أن أبادل مشاعر الحب
    Quando disseste que não merecia viver nesta ilha? Open Subtitles عندما قلت أنني لا أستحق العيش على الجزيرة؟
    Oh não... não... não me enterrem vivo, por favor, Eu não mereço isso... você sabe, mas eu... Open Subtitles لا، لا تدفني حيًا، أرجوك، لا أستحق ذلك أتعرف ماذا؟
    Eu não mereço o teu perdão, mas vou esforçar-me para isso. Open Subtitles أنا لا أستحق مغفرتكِ ولكنني سأعمل من أجلها. حسنا؟
    Parece-me que estás a dizer que eu não valho a pena. Open Subtitles حسنٌ, بالنسبة لي كأنك تقول أني لا أستحق هذا المبلغ
    Eu não valho nada. Open Subtitles فأنا لا أستحق فأنا لا أستحق فأنا لا أستحق
    Eu posso não merecer isto, Wayne, mas quero saber a verdade. Open Subtitles ربما لا أستحق هذا لكنني أريد معرفة الحقيقة
    não mereço o nosso filho, devias levá-lo. Open Subtitles لا أستحق أن يكون لى ابنا يجب عليك أن تأخذه
    Receava que fosses bom demais para seres verdade, que talvez não merecesse alguém tão puro, tão bonito e tão carinhoso como tu. Open Subtitles لقد كنتُ خائفةً لأنك أكثر صدقاً وطيبةً وأنني قد لا أستحق شخصاً مثلك طاهر للغاية، و رائع، و أكثر عطفاً
    não merecia ir ao encontro da Luz, ainda não. Open Subtitles أنا لا أستحق الذهاب إلى الضوء، ليس بعد
    Mesmo sabendo que não merecia, continuei a rezar porque me disseste que Ele ouvia. Open Subtitles رغم معرفة أني لا أستحق مازلت أدعوا لأنك قلت أنه سيفعل
    Sei que não merecia a tua ajuda, depois da forma como falei contigo. Open Subtitles أعلم بأني لا أستحق مساعدتكِ بعد الطريقه التي تحدثت بها لكِ
    Eu não espero nada. Eu não mereço esperar nada. Open Subtitles أنا لا أتوقع شيئاً لا أستحق أن أتوقع شيئاً
    Não importa se passo ou não nos exames, Eu não mereço aquela bolsa. Open Subtitles لا يهم إن نجحت في الاختبار أم لا، انا لا أستحق هذه الزمالة.
    Pessoas a alimentar-me, a barbear-me e a limpar, e Eu não mereço o tempo delas. Open Subtitles أشخاص يطعمونني ويحلقون لي وينظّفونني، وأنا لا أستحق وقتهم.
    Tenho a certeza que a Chefe acha que eu não valho a pena. Open Subtitles أنا متأكّدة جدّاً أنّ الرئيسة بدأت تظن أنّني لا أستحق العناء.
    Se vieste aqui por mim, não valho a humilhação que eles... Open Subtitles أنت لست هنا من أجلي، أليس كذلك؟ لأنني لا أستحق أن تتعرض للإهانة من هؤلاء الشباب...
    Não devias ter vindo aqui. Eu não valho a pena. Open Subtitles لم يكن عليكِ المجيء، أنا لا أستحق هذا
    Posso não merecer a vossa ajuda, mas eles merecem. Open Subtitles ربما لا أستحق مساعدتكم ولكنهم يستحقون
    Como se eu não merecesse. Open Subtitles كما تعرفين لم أنا؟ , أنا لا أستحق هذا
    "Não quero chegar lá para depois sentir apenas que não devia estar ali." TED لا أريد أن أصل إلى هناك فقط لأشعر بأنني لا أستحق بأن أكون هنا.
    não mereci dizer-te que te beijo... Open Subtitles أنا لا أستحق أن أقبلكِ
    Sei que não sou digno do teu perdão... mas eu fico à tua espera com a esperança de que me possas perdoar. Open Subtitles أَعْرفُ بأننى لا أستحق مغفرتِكَ... . . لَكنِّي أَقِفُ أمامك آملاً بأنّك سَتَغْفرينُ لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more