"لا أصدق أننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não acredito que estamos
        
    • Não posso acreditar que
        
    • Não acredito que vamos
        
    • Nem acredito que estamos
        
    • - Nem acredito que
        
    • - Não acredito que
        
    • Não acredito que a
        
    • Nem acredito que vamos
        
    • Não acredito que estejamos
        
    • Não acredito que nos
        
    • Não acredito que somos
        
    Não acredito que estamos a falar disto. Não podes ficar a chorar. Open Subtitles لا أصدق أننا نخوض في هذا الحديث لا تجلسي هناك هكذا و تبكين
    Não acredito que estamos a discutir. Claro que vamos ajudar. Open Subtitles لا أصدق أننا نناقش هذا، بالطبع سنذهب للمساعدة.
    Não posso acreditar que ficaremos parados por isto. Open Subtitles لا أصدق أننا توغلنا بهذا البُعد فقط كي يوقفنا هذا.
    Porque Não acredito que vamos ver uma peça de teatro normal numa escola normal. Open Subtitles لأنني لا أصدق أننا سنرى . حياة حقيقية ، مدرسة لعب طبيعية
    Nem acredito que estamos a falar assim, de "chegar ao topo", de "metas trimestrais"... Open Subtitles لا أصدق أننا نتحدث هكذا نتكلم في مشكلاتنا
    - Nem acredito que chegámos. - Ou que sobrevivemos. Open Subtitles ـ لا أصدق أننا قد فعلناها ـ أو أننا أحياء
    - Não acredito que estamos a fazer isto. - Podemos parar? Vamos correr. Open Subtitles لا أصدق أننا نفعل هذا هل نتوقف , بإمكاننا الخروج للركض؟
    - Obrigada, bonitão. Não acredito que estamos na nossa formatura. Open Subtitles شكرا لك, أيها الوسيم لا أصدق أننا في حفل تخرجنا النهائي
    Não acredito que estamos sozinhos no nosso apartamento. Open Subtitles إنتهينا منه لليلة لا أصدق أننا وحدنا بشقتنا
    Não acredito que estamos finalmente na mesma sala. Open Subtitles لا أصدق أننا أخيرًا بغرفة واحدة
    Não acredito que estamos a fazer isto. Open Subtitles لا أصدق أننا نفعل هذا ألا تستطيعين؟
    Não acredito que estamos a ter esta conversa. Open Subtitles لا أصدق أننا نخوض هذه المحادثة.
    Não posso acreditar que construímos esta coisa para nos protegermos. Open Subtitles لا أصدق أننا بنينا هذا الشيء لحماية أنفسنا
    Eu Não posso acreditar que os deixámos levarem-na debaixo de nossos narizes, Open Subtitles لا أصدق أننا تركناه يسللها من تحت أنوفنا
    Ainda Não posso acreditar que destruímos a mamã dele. Open Subtitles لازلت لا أصدق أننا قضينا على والدته
    Não acredito que vamos deixar os Cylons entrar na nave. Open Subtitles لا أصدق أننا سنسمح لسيلونز بالقُدوم لهذه المركبة
    Ainda Não acredito que vamos ter um bebé em casa. Open Subtitles مازلت لا أصدق أننا سنجلب طفل للمنزل
    Há muito tempo que queria conhecê-lo. Nem acredito que estamos finalmente frente a frente. Open Subtitles إنتظرت مقابلتك طويلاً، لا أصدق أننا تقابلنا وجهاً لوجه
    - Nem acredito que pedimos tanto! - Falta alguma coisa. Open Subtitles لا أصدق أننا طلبنا الكثير - شيء ناقص -
    - Não acredito que vamos ser presos. Open Subtitles لا أصدق أننا سنذهب للسجن صدق ذلك
    Não acredito que a tenhamos deixado no alpendre. Open Subtitles أنا لا أصدق أننا تركناها في الشرفة.
    Nem acredito que vamos aos Prémios People's Choice. Open Subtitles لا أصدق أننا ذاهبان إلى حفل إختيار جوائز الشعب
    Não acredito que estejamos predeterminados a reviver o nosso passado. Open Subtitles لا أصدق أننا محدد لنا أن نعيد الحياة لماضينا
    Não acredito que nos beijámos hoje. Open Subtitles لا أصدق أننا قبّلنا بعضنا اليوم
    Não acredito que somos só um saco de compostos. Open Subtitles ان لا أصدق أننا مجرد وعاء من الكيماويات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more