"لا أظنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho que não
        
    • Não acho que
        
    • não creio que
        
    • Duvido que
        
    • - Acho que ele não
        
    • Não sei se
        
    • não me parece
        
    - Não, nada. Acho que não estão a levar isto a sério. Open Subtitles لا, لا أظنه يأخذون الموضوع بمحمل الجدية على الإطلاق يا صاح
    Acho que não é suposto... ele sair daquela coisa cilíndrica. Open Subtitles لا أظنه مِن المُفترض أن يخرج مِن تلك الاسطوانة
    - Entusiasmados? - Acho que não complicará. Os antibióticos levaram ao problema dos rins. Open Subtitles لا أظنه يعقد الأمور الفشل الكلوي سببه المضادات الحيوية
    Mas, uh, Deus, mas Não acho que seja um vândalo insignificante. Open Subtitles ولكني لا أظنه من قام بكتابة هذا ، إنهُ تافه
    Não tem febre, não creio que seja uma infecção. Open Subtitles لكنّ حرارته ليست مرتفعة لا أظنه التهابًا ما
    Duvido que precise de cadeira de rodas. Open Subtitles لا أظنه بحاجة لذلك الكرسي المتحرك
    - Acho que ele não morreu de um enfarte... Mas sim que foi envenenado. Open Subtitles لا أظنه مات إثر نوبة قلبية، أظنه مات مسموما
    E Acho que não é apropriado ele passar tanto tempo em sua casa. Open Subtitles و لا أظنه أمراً لائقاً أن يقضي الكثير من الوقت بمنزلك
    O teu pai tem-te mentido. Acho que não é realmente teu pai. Open Subtitles كان والدك يكذب عليك لا أظنه والدك الحقيقي
    Também Acho que não, mas não o posso provar. Open Subtitles لا أظنه فعل ايضاً لكن لا يمكنني إثبات هذا
    Deu-o a todos os pacientes. Mas Acho que não os matou. Open Subtitles لكني لا أظنه قتلهم، أظن القاتل أحدًا سواه
    Acho que não vai gostar. Experimente, talvez goste. Open Subtitles لا أظنه سيروقك، لكن جرّب لعله يعجبك
    Disse que nunca te espalhaste tanto. Eu Acho que não é verdade. Open Subtitles لقد قال أنها أبشع أخطائك لا أظنه محقاً
    Acho que não pode vir ao telefone. Open Subtitles لا أظنه قادر على المجيئ للهاتف
    Acho que não vai sair no retrato. Cancelamos? Open Subtitles لا أظنه سيكون بالصورة هل نلغي؟
    Eu Não acho que o Pookie esteja preparado para estar numa sala cheia de crack. Open Subtitles لا أظنه مستعداً للعمل بغرفة مليئة بالكوكايين
    Não, acho que ele vai escolher morrer a lutar. Open Subtitles لا أظنه سيقوم بالخيار ... بأن يموت بصعوبة
    O que quer que procures, não creio que esteja aí. Open Subtitles أيما كان ما تبحثين عنه لا أظنه موجودا هناك
    não creio que se interesse. Mas a comissão nunca lhe reteve uma autorização. Open Subtitles لا أظنه كان يفعل، لكني أعرف أنه يتعطل له تصريح داخل اللجنة
    Duvido que reparem, se não aparecermos. Open Subtitles لا أظنه سيلاحظ عدم وصولنا
    - Acho que ele não vê as coisas assim. Open Subtitles ــ لا أظنه يرى الأمر هكذا ــ لا
    Não sei se ele vai conseguir vir, mas alguém tem de zelar por ele. Open Subtitles لا أظنه سيفعلها, ولكن على أحدهم جلب الراحة للمنزل
    Bem, não me parece que ele esteja interessado em examinar o meu ADN. Open Subtitles حسناً، لا أظنه مهتماً بإختبار حامضي النووي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more