"لا أظن بأن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho que não
        
    • não acho que
        
    • não sei se
        
    De facto, Acho que não é preciso continuar a disfarçar mais... Open Subtitles في الحقيقة, لا أظن بأن علي أن أتنكر بعد الأن
    - Posso conferir, mas Acho que não temos amigos lá dentro. Open Subtitles أستطيع التحقق، لكن لا أظن بأن لدينا أصدقاء في الداخل
    Eu Acho que não há nada que possamos fazer. Open Subtitles لا أظن بأن هناك أي شيء يمكننا فعله
    não acho que alguém esteja a pensar em abolir isso. TED لا أظن بأن هناك شخص يفكر فعلياً في إلغاء ذلك.
    Não, não. Acho que temos melhores hipóteses se apenas fugirmos. Open Subtitles لا ، لا ، لا أظن بأن فرصنا أكثر لو هربنا مباشرة
    Ia esperar até que estivesse polida, mas... Acho que não há tempo. Open Subtitles كنت سأنتظر إلى أن يتم تشميعها لا أظن بأن هناك أي خطأ
    Acho que não consigo deixá-la mais chateada do que já está. Open Subtitles أنا لا أظن بأن يمكنني جعلها غاضبه أكثر مما هي غاضبه
    Ouve, o teu irmão é muito possesivo e Acho que não devíamos fazer isto para já. Open Subtitles مهلاً، اسمعي، أخوكِ تملكي حقاً. وأنا لا أظن بأن علينا السير في هذا الطريق الآن.
    Sem ofensas, mas Acho que não iam entender. Open Subtitles لا إهانة لكن أنا .. أنا لا أظن بأن مقدوركم الفهم
    Para dizer a verdade, Acho que não vai ficar nada satisfeito. Open Subtitles أصدقك القول، لا أظن بأن (كرونوس) سيكون مسرورًا على الإطلاق
    Mas Acho que não deves apressar as coisas. Open Subtitles لكن لا أظن بأن عليك تسريع العملية
    Acho que não há nada para ver. Open Subtitles لا أظن بأن هناك أي شيء لرؤيته.
    Acho que não devíamos ver o vídeo. Open Subtitles لا أظن بأن علينا مشاهدة هذا الفيديو
    Porque Acho que não tenha tido nada a ver com o dinheiro. Open Subtitles لأني لا أظن بأن المال كان له دخل
    Acho que não devíamos ver o vídeo. Open Subtitles لا أظن بأن علينا مشاهدة هذا الفيديو
    Ainda assim, não acho que... Que... Não são maneiras de se falar com o pai. Open Subtitles مع ذلك , لا أظن بأن بأن انت لا تتحدث إلى والدك بتلك الطريقة
    Sim, mas as coisas que estou a passar, não acho que alguém entenderia. Open Subtitles اجل ولكن ما امر خلاله لا أظن بأن احداً سيفهم ذلك
    Ela roubou algumas moedas da coleção do Jeffrey. Eu... não acho que isso possa ser verdade. Open Subtitles لقد سرقت بعض العملات من مجموعة جيفري لا أظن بأن هذا صحيح
    não acho que proteger as minhas bolas é ser vaidoso. Open Subtitles لا أظن بأن حماية أعضائي يعد أمراً سخيفاً
    Eu não acho que o jantar poderia ter corrido melhor. Open Subtitles لا أظن بأن العشاء كان يمكن أن يكون أفضل من ذلك
    não sei se o agente Hunter será de grande ajuda, dado que é uma testemunha da detenção do Jack. Open Subtitles لا أظن بأن الضابط هنتر سيساعد بنائاً على تصريحه كشاهد عيان في القبض على جاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more