"لا أعتقد ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho que não
        
    • Não creio que
        
    • Eu não acho que
        
    • Creio que não
        
    Acho que não há ninguém que lamente tanto a morte de Abel Murray, como eu. Open Subtitles أنا لا أعتقد ان هناك أي واحد،او أي شخص أكثر آسفاً على هابيل موراي مِنيْ أَنا
    Acho que não veio aqui ninguém desde há 10 anos. Open Subtitles لا أعتقد ان احدا ما كان هنا منذ عشرة أعوام
    Não, não quero. Acho que não seria correcto. Open Subtitles كلا ، لا أريد ذلك ، لا أعتقد ان ذلك مناسبا
    Não creio que deveríamos estar a mentir a crianças doentes. Open Subtitles لا أعتقد ان علينا الكذب على هذا الطفل المريض
    Não creio que alguém seria tão tolo para assumir a morte dele. Open Subtitles لا أعتقد ان احدهم غبي لدرجة أن يرحب بأمنية الموت هذه
    Eu não acho que isso seja uma utopia. TED أنا لا أعتقد ان هذه هي المدينة الفاضلة.
    Não sou uma heroína. Creio que não há nada pior que a morte. Open Subtitles لا أدّعى البطولة, لا أعتقد ان هناك شئ اسوأ من الموت
    A sério, Acho que não posso fazer nada por si. Open Subtitles حقيقةً , لا أعتقد ان هنالك شئ قد استطيع مساعدتك فيه
    Sei o que queres, mas Acho que não há mais nada para falar. Open Subtitles ، أعرف ما تريده لكن لا أعتقد ان هناك شيء آخر كي نتحدث عنه ، موافق ؟
    Mas, afinal, Acho que não seja a nossa tarefa descobrir. Open Subtitles لكن في الواقع لا أعتقد ان علينا البحث عن حل
    Acho que não é permitido interromper. Open Subtitles أنا لا أعتقد ان القطع مَسْمُوح سيدي
    Acho que não há o suficiente para umas férias. Open Subtitles لا أعتقد ان هناك ما يكفي للعطلة
    Acho que não será necessário. E o senhor, General? Open Subtitles لا أعتقد ان ذلك سيكون ضروري صحيح،جنرال؟
    Acho que não posso sair com ela esta noite. Open Subtitles لا أعتقد ان بإمكاني الخروج معها الليلة
    Não creio que ele use um amuleto. Open Subtitles حَسناً دة مش هو أليس كذلك؟ أنا لا أعتقد ان عِنْدَهُ سحر الحظّ السعيدِ
    Não creio que o tempo de exercício seja relevante. Open Subtitles سيد ستامفيل ، لا أعتقد ان مدة تمرينات سجين ذات صِّلَةِ وَثِيقُه بِالمَوْضُوع
    Não creio que as pessoas não sejam boas por natureza, não de todo. Open Subtitles أنا لا أعتقد ان الناس سيئين بالطبيعة، لا على الإطلاق.
    Não creio que duas pessoas poderiam ter sido mais felizes do que nós fomos. Open Subtitles لا أعتقد ان هناك شخصان من الممكن أن يكونوا أسعد منا
    Eu não acho que sexo tenha que ser só entre dois. Open Subtitles لا أعتقد ان الجنس يجب أن يكون واحد مقابل واحد فقط
    Eu não acho que teve alguém aqui por um longo tempo. Open Subtitles لا أعتقد ان أحد ما أتى هنا منذ وقت طويل
    Creio que não te acham uma baleia. Open Subtitles لا أعتقد ان الجميع ينظرون إليك و كأنك حوت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more