eu não sei como isso é difícil... mas esse bebé não é meu. | Open Subtitles | كلا، لا أعرف. لا أعرفُ كم ذلك صعباً لكن هذا ليسَ طفلي |
eu não sei o que dizer. Passou imenso tempo. | Open Subtitles | .أنا لا أعرفُ ما عليَّ قوله .إنّهُ فقط مرّت فترة طويلة |
Não conheço ninguém com um nome desses, nem perto disso. | Open Subtitles | لا , أنا لا أعرفُ أي أحدٍ بهذا الاسم و لا حتى اسمٌ قريبٌ من اسمهِ. |
Mas Não conheço este homem, ou o que ele fazia em minha casa. | Open Subtitles | ولكنَّني لا أعرفُ هذا الرجل أو ماذا كانَ يفعلُ بالقربِ من منزلي |
- Não sei o que isso significa. | Open Subtitles | .لا أعرفُ مايعني ذلك يعني بأنني أحتاجُ حسابٌ مفصل |
Não percebo qual é a dificuldade. Os guiões são fáceis. | Open Subtitles | لا أعرفُ ما المشكلة في ذلك النصوص السينمائية سهلة |
Agora, Nem sei se volto a vê-lo. | Open Subtitles | لمدةِ إسبوعين. والآن لا أعرفُ لو سأقابلهُ مجددًا. |
eu não sei o que pretende, mas a minha mãe não está em condições de falar com alguém. | Open Subtitles | إنظر , لا أعرفُ ماتريدون, لكنّ والدتي ليستَ بحالة تُسمح للحديثِ لأيّ شخص. |
Elliot. eu não sei onde arranjas tanta coragem. | Open Subtitles | أوه ه، لا أعرفُ كيف تملكتكَ الشجاعةُ يا إليوت |
eu não sei... se foi uma nuvem ou... | Open Subtitles | أنا لا أعرفُ إذا كانت هذهِ غيمة، أو غبابة |
eu não sei nenhuma oração ou coisa parecida, mas... | Open Subtitles | أنا لا أعرفُ أيّ صلاوات أو أيّ شئ مثل ذلك، لكن |
Mas, se um aluno me chama a atenção para qualquer coisa e eu não sei responder, eu reconheço-o e é o que devo fazer, porque não vou fingir que sou especialista numa coisa em que não tenho experiência nem qualquer autoridade. | TED | لكن إذا حدثني أحد طلابي بموضوع هام وكنت لا أعرفُ الجواب، سأعترفُ وأقرُ بعدم معرفة الإجابة لأنني لن أتظاهر بأنني خبيرةً في شيء ليس لي فيه خبرة أو صلاحية. |
eu não sei puto de ti, piolho. | Open Subtitles | أنا لا أعرفُ شئ عنكَ أيها الأحمق |
Não conheço nenhuns Mormons que façam isso. | Open Subtitles | لا أعرفُ أيّ مرمونيون يفعلون هذا. |
Não conheço o Caleb, e não sei como encontrá-lo! | Open Subtitles | ,أنا لا أعرف (كاليب) لا أعرفُ كيفية إجاده |
Não conheço ninguém desse nome. | Open Subtitles | لا أعرفُ أحدً اسمهُ روث |
- Só queria perguntar... - Não sei quando volto. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ أن أسألَكَ سؤا - لا أعرفُ متى سأعود - |
- Não sei o que isso é. | Open Subtitles | لا أعرفُ ما هذا الشيء |
- Não sei o que dizer. | Open Subtitles | لا أعرفُ ما أقول. |
Não percebo como te estás a lembrar disto tudo, como estás a conseguir acordar, mas tudo na tua cabeça foi colocado por eles. | Open Subtitles | ... لا أعرفُ كيف تذكرين كل هذا، أو كيف توقظين نفسكِ ولكن هم من وضعوا لكِ كل ما في رأسك |
Não percebo o que está dizer. | Open Subtitles | لا أعرفُ ماذا تعني. |
Às vezes Nem sei como vamos conseguir. | Open Subtitles | و أحياناً لا أعرفُ كيف سنمضيها، |
Nem sei o que isso significa. | Open Subtitles | بول سايمون شاعر أمريكي معاصر غارفانكيل : أنا لا أعرفُ حتّى ماذا يعني هذا! |