Pareceu-me simpático. Não sei onde mora, nem o que faz. | Open Subtitles | وجدته لطيفاً، لا أعرف أين يعيش أو ماذا يعمل. |
Não sei onde poderão estar. Eles sabem que estamos de saída. | Open Subtitles | لا أعرف أين يمكن أن يكونوا إنهم يعرفون أننا سنُغادر |
"Juro que Não sei onde estão as bombas! Só os mineiros sabem!" | Open Subtitles | أقسم ، لا أعرف أين القنابل فقط عمّال المنجم يعرفون مكانه |
-Já lhe disse, Não sei onde está, se quer continuar a fazer perguntas, leia-me os meus direitos. | Open Subtitles | أخبرتك أنني لا أعرف. أين هو؟ إذا كنت ستستمر بالأسئلة فعليك أن تقرأ علي حقوقي. |
Façam-na ter um ataque. Eu Não sei onde operar. | Open Subtitles | إجعلها تصاب بنوبة لا أعرف أين ساقوم بالعملية |
Não sei onde escondeste a mala, mas quero-a de volta, agora! | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين خبأتي الحجر المربع لكني اريده الان |
Não, Shelley, o mapa não vai ajudar se Não sei onde estou. | Open Subtitles | لا, شيلي الخريطة لاتجدي نفعاً اذا كنت لا أعرف أين أنا. |
Não sei onde está o dinheiro, se é isso que pensa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين هو المال لو هذا ماتفكر فيه |
Não sei onde estás, mas preciso que me ouças. | Open Subtitles | لا أعرف أين مكانك.. لكنني بحاجة أن تسمعني |
Não sei onde vais buscar esse espírito de competição. | Open Subtitles | لا أعرف أين تحصلين على هذه الرّوح التّنافسية. |
Como posso apanhá-la, se Não sei onde ela vai estar? | Open Subtitles | كيف يفترض أن أمسكها حيث لا أعرف أين ستذهب؟ |
Não sei onde estavam os exércitos, porque ganharam ou com perderam. | Open Subtitles | لا أعرف أين كانت الجيوش ولماذا كسبت أو كيف خسرت |
Não sei onde isto vai acabar, mas quero que estejas preparada. | Open Subtitles | لا أعرف أين سينتهي ذلك، لكنني أريدك أن تكونين جاهزة. |
A questão principal é que Não sei onde iremos parar quando o pêndulo voltar atrás. | TED | لذا فالنقطة الجوهرية هي أنني لا أعرف أين سنتوقف مثل رقّاص الساعة الذي يتأرجح. |
Não sei onde está. Ele levou as coisas dele há dez dias. | Open Subtitles | لا أعرف أين هو لقد أخذ متعلقاته منذ عشرة أيام |
Não sei onde estamos, mas certamente que isto não é o Oklahoma. | Open Subtitles | لا أعرف أين نحن الآن و لكننا لسنا فى أوكلاهوما |
Às vezes acordo e Não sei onde estou. Não falo com ninguém. | Open Subtitles | أحياناً أستيقظ و لا أعرف أين أنا لا أتحدث مع أى أحد |
Eu Não sei onde estou! Tenho medo deste homem! | Open Subtitles | ـ أبى أرجوك أنقذنى يا أبى أنا لا أعرف أين أنا |
não sei para onde o dinheiro desapareceu nem de onde voltou. | Open Subtitles | لا أعرف أين اختفى هذا المال، أو حيث عاد من. |
Nunca vi o teu rancho. Nem sei onde é que é. | Open Subtitles | لم أرى مزرعتك مطلقآ إننى حتى لا أعرف أين هي. |
Ajuda-o a encontrar a enfermeira. Huck? Quase não sabia onde procurar-te. | Open Subtitles | ساعديه في البحث عن الممرضة هاك؟ كدتُ لا أعرف أين أبحث عنك |
- Não sei onde a possa pôr. - Ponha-a no desemprego! | Open Subtitles | حسنا ، أنا حقا لا أعرف أين أضعها ضعها مع العاطلين عن العمل |
A venda é por causa do elemento surpresa ou é para eu não saber onde moras? | Open Subtitles | هل العصابه جزء من المفاجأه حتى لا أعرف أين تسكن؟ |
Quero dizer, tens-me vigiado a minha vida toda, e eu Nem sequer sei onde passas a tua. | Open Subtitles | أعني، لقد كنت تُراقبني طوال حياتي، و أنا لا أعرف أين تقضي حياتك حتى. |
Não faço ideia onde está o Brett. | Open Subtitles | لا أعرف أين بريت. ماذا عن زوجتك؟ |