| Francamente, não sei o que fazer quando não estou na sala de aula. | Open Subtitles | مؤخراً لا أعرف ما أفعله عندما أكون خارج المدرسة |
| A verdade é que não sei o que fazer. | Open Subtitles | الحقيقة أنني لا أعرف ما أفعله من هنا |
| Sinto vergonha e não sei o que fazer. | Open Subtitles | وانا خجوله من نفسي وانا حقاً لا أعرف ما أفعله |
| Acha que Não sei o que faço? | Open Subtitles | أنت تتحدث كما لو أني لا أعرف ما أفعله |
| E se isso acontecer, vai ser por causa dos seus gritos, e não porque Não sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | إن أخفقت سيكون ذلك لأنكِ تصرخين في أذني وليس لأني لا أعرف ما أفعله |
| Tens de estar, porque não sei o que fazer. | Open Subtitles | يجب أن تكونين حيّةً، لأنني لا أعرف ما أفعله. |
| não sei o que fazer com este gajo. | Open Subtitles | لا أعرف ما أفعله بهذا الرجل يا هنري |
| - não sei o que fazer. | Open Subtitles | لا أعرف ما أفعله |
| não sei o que fazer com ele. | Open Subtitles | لا أعرف ما أفعله معه؟ |
| Agora não sei o que fazer. | Open Subtitles | والآن، لا أعرف ما أفعله. |
| Não sei o que faço aqui. | Open Subtitles | حقاً لا أعرف ما أفعله هنا |
| Não sei o que faço até estar feito. | Open Subtitles | لا أعرف ما أفعله حتى أنتهي |
| Estamos a voar às cegas, então, Não sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | نحن نحلق كالأعمى لذلك أنا لا أعرف ما أفعله |
| Porque Não sei o que estou a fazer. Admito isso. | Open Subtitles | لأنني لا أعرف ما أفعله أنا أعترف بذلك |