"لا أفهم لماذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não percebo porque
        
    • Não entendo porque
        
    • Não entendo por que
        
    • Não compreendo porque
        
    • Não percebo por que
        
    • Não sei porque
        
    • sem perceber porque
        
    • Não sei por que
        
    • não percebi porque
        
    • Não percebo como
        
    Mas Não percebo porque é que não posso ter um. Open Subtitles ولكني لا أفهم لماذا لا أستطيع الحصول على واحد.
    Não percebo porque alguém quereria viver em New Jersey quando se tem uma hipótese de morar em Manhattan? Open Subtitles لا أفهم, لماذا ترد العيش في نيوجيرزي عندما تكون لديك الفرصة في أن تعيش في مانهاتن؟
    Não entendo porque a Devin não sabe que é uma de vós. Open Subtitles إنني لا أفهم لماذا أن ديفين لا تلعم أنها واحدة منكم
    Não entendo porque as pessoas dizem uma coisa e pensam noutra. Open Subtitles لا أفهم لماذا يقول الناس شيئاً وهم يقصدون شيئاً آخر
    É por isso que Não entendo por que levou toalhas que poderiam ser localizadas. Open Subtitles لهذا لا أفهم لماذا قد تجلب مناشف التي في النهاية يمكن تتبعها
    Não compreendo porque é que ela não criou outro como tu. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا لا يصنعوا واحداً آخر منكم فحسب
    Não percebo por que razão leva tão a sério este dinheiro. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا عليكم . تكبير الموضوع حول هذه النقود
    Não percebo porque te ris. Acabei de te chamar gordo. Open Subtitles لا أفهم لماذا تضحك , لقد وصفتك بالسمين للتو
    Com todo o respeito, mas Não percebo porque nos quer aqui. Open Subtitles لا أقلل من شأنه، ولكن لا أفهم لماذا تحتاجنا هنا
    Não percebo porque não vai ter com ela e diz: Open Subtitles : لا أفهم لماذا لاتذهبي للأعلى فقط وتقولي لها
    Não percebo... porque quereria o meu pai que eu ficasse com esta imagem de uma casa velha? Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا يريد والدي مني أن أحظى بهذه الصورة لهذا المنزل القديم. ؟
    Não percebo porque os pais colocam as crianças nestas coisas. Open Subtitles لا أفهم لماذا الأباء وضعوا روضة أطفال خلال هذا
    Não percebo porque é que te soa assim tão estranho. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا هذا يبدو مجنون بالنسبة لك.
    Não entendo porque um homem não pode levar uma arma. Open Subtitles لا أفهم لماذا يجب أن يُجرَّد الرجُل من سلاحه
    Conheces os túmulos, certo? Não entendo porque não os localizamos. Open Subtitles لا أفهم لماذا لا نستطيع أن نجد حجرة الدفن.
    Não entendo porque é que a mídia está focada na Pensilvânia do Leste. TED لا أفهم لماذا ركز الإعلام على شرق بنسلفانيا.
    Não entendo porque ainda insistes nessa viagem estúpida. Open Subtitles إننى لا أفهم لماذا تصر على هذه الرحلة الغبية و بدون حترس
    Senhora, eu não entendo, por que é que o xerife não passa aqui? Open Subtitles لكن سيدتي أنا لا أفهم لماذا لا يحضر الشريف إلى هنا ؟
    Não compreendo porque têm eles de tomar banho naquela cabana da madeira... quando têm aqui uma óptima casa de banho. Open Subtitles لا أفهم لماذا يذهب الواحد لقرية من أجل حمام غير نظيف في حين أنه يملك حمام نظيف
    Não percebo por que é que o primeiro-ministro... deixou de mencionar isso nos discursos que faz. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا لا يقوم رئيس الوزراء بذكر هذا السبب فى خطبه
    Não sei porque me tratas assim. Partiste há muitas semanas. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا تعاملينني هكذا لقد مرت العديد من الأسابيع منذ أن غادرتِ
    Continuo sem perceber porque tivemos de sair a meio do filme. Open Subtitles ما زلت لا أفهم لماذا رحلنا في منتصف ذلك الفيلم
    Não sei por que razão a minha mãe confiou em Deus e não no genetista local. Open Subtitles لا أفهم لماذا وضعت أمي مصيرها بيدي الله فضلا عن يدي طبيب النساء الخاص بها
    Não. Ainda não percebi porque um Detective da Homicídios, estava a seguir-me. Open Subtitles كلاّ، اسمع، ما زلتُ لا أفهم لماذا يقوم مُحقق جنائي بتتبّعي.
    Não percebo como dormir na tua mesa pode ser melhor do que não estares. Open Subtitles لا أفهم لماذا ينام على مكتبك إنه أفضل أن لا تكون هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more