"لا أَعْرفُ ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não sei o que
        
    • Não sei do que
        
    • não sei que
        
    • Nem sei o que
        
    • Não sei qual é a
        
    Mãe, ele está tão distante. não sei o que fazer. Open Subtitles أمُّى، لقد أبتعد كثيرا، أنا لا أَعْرفُ ما أفعل.
    não sei o que é que o sacana do tubarão fará com elas. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما الذي سَيَعمَلُة ذلك القرشِ اللقيطِ بة.
    Julgas que não sei o que andam a dizer de mim? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّني لا أَعْرفُ ما يَقُول الناس عنيّ؟
    Não sei do que estás a falar, beleza. Open Subtitles النظرة، أنا لا أَعْرفُ ما أنت تَحَدُّث عن، شروق شمس.
    Meu, não sei que raios se passa com o Leo. Open Subtitles الرجل، أنا لا أَعْرفُ ما الجحيم التي الصفقة بالأسدِ.
    Desculpa. Não queria dizer isso. não sei o que estou dizer. Open Subtitles أَنا آسفُ أنا لَمْ أَعْنيِها أنا لا أَعْرفُ ما الذي أَقُولُه
    Achas que não sei o que é a verdadeira bruxaria apenas porque faço o que faço? Open Subtitles أتَعتقدين أنّني لا أَعْرفُ ما السحرَ الحقيقيَ فقط لأنني أقوم بعملي هذا؟
    não sei o que lhe disse sobre ele, sobre nós. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما مدي ما اخبرك بة حول نفسة و عنا.
    não sei o que é, mas há algo em si. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما هو، لكن هناك شيء عنك.
    não sei o que andam os dois a tramar, mas acabou. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما الذي تمكران بة انتم الإثنان ، لَكنَّه إنتهى.
    não sei o que lhe deu. Ele não se porta assim. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما بدَاخله هو لَيسَ كالمعتاد
    Eu não sei o que vocês são, mas todos vocês contra estes três é errado. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما أنت يعود إلى، لكن كلّكم تَجَمُّع ضدّ هذه الثلاثة خاطئُ.
    não sei o que se passou. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما حَدث، هو كَانَ لسة هناك.
    não sei o que lhe fizeste, mas esta aborrecido. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما أنت عَمِلتَ، لَكنَّه بعد أن.
    não sei o que se passa aqui, nem quem raio tu és. Open Subtitles , أنا لا أَعْرفُ ما الذي يجري هنا . أَو من أنت
    não sei o que posso fazer para me desculpar, exceto-- Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما يمكن أن أفعلهُ لتَعويضك ، ماعدا أنه
    Não sei do que estou a falar. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما الذي اتكلم عنه
    Não sei do que está a falar. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما أنت تَتحدّثُ عنه
    Não sei do que é está a falar. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما أنت تَتحدّثُ عنه.
    Miss Rosales, realmente não sei que mais lhe posso dizer. Open Subtitles الآنسة روزليس،أنا حقاً لا أَعْرفُ ما عدا ذلك يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك.
    Nem sei o que fazer com tanto dinheiro. Open Subtitles لا أَعْرفُ ما العمل بكُلّ المال الذي حصلت عليه
    Muito bem. Não sei qual é a palavra mais deprimente, nessa frase. Open Subtitles حسنا، أنا لا أَعْرفُ ما الكلمة الأكثر كآبة في تلك الجملةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more