"لا بد لي من العودة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tenho de voltar
        
    • Tenho que ir
        
    • Tenho que voltar
        
    • Preciso voltar
        
    • Tenho de regressar
        
    Clem, eu tenho de voltar ao lugar onde conheci a Brandy. Open Subtitles كليم، لا بد لي من العودة إلى اللحظة الأولى التقينا.
    Infelizmente, Sir Arthur, tenho de voltar aos meus deveres, no palácio. Open Subtitles لا بد لي من العودة إلى واجباتي في القصر لا حاجة لمرافقتي سيداتي وسادتي الرقص المقبلة ستكون الفالس
    tenho de voltar para o trabalho, ao contrário aqui do Cole. Open Subtitles لا بد لي من العودة إلى العمل على عكس كول هنا.
    Tenho que ir para a Igreja. Open Subtitles لا بد لي من العودة الى الكنيسة.
    Tenho que ir para casa. Open Subtitles لا بد لي من العودة إلى ديارهم.
    Tenho que voltar ao trabalho, mas estás a dificultar muito as coisas. Open Subtitles لا بد لي من العودة إلى العمل، وأنت مما يجعل من الصعب حقا بالنسبة لي.
    Tenho que voltar e trazer uma corda. Não. - Não! Open Subtitles لا بد لي من العودة واحضار حبل لا
    Preciso voltar. Open Subtitles لا بد لي من العودة.
    Tenho de regressar imediatamente a Ain Musa. Open Subtitles لا بد لي من العودة إلى عين موسى على الفور
    Deixa-me sair, tenho de voltar às minas. Open Subtitles اسمح لي بالخروج , لا بد لي من العودة إلى المناجم
    tenho de voltar para a brigada. Open Subtitles لا بد لي من العودة الى نشوة فريق المهمات
    Agora, tenho de voltar para a minha festinha, mas primeiro vou ver-te a implorar... enquanto tiro tudo que amas, tal como tu fizeste a mim. Open Subtitles الآن، لا بد لي من العودة إلى حفلتى قليلا، ولكن أولا أنا سأرقبك تتوسل إلى بينما أسلبك كل شيء تحب كما فعلت فى.
    Sim, tenho de voltar para Inglaterra. Open Subtitles نعم ، لا بد لي من العودة الى انكلترا.
    Desculpa, tenho de voltar ao trabalho. Open Subtitles آسف , لا بد لي من العودة للعمل.
    tenho de voltar um pouco atrás. Open Subtitles لا بد لي من العودة للذكريات قليلا
    tenho de voltar para a Igreja. Open Subtitles اه، لا بد لي من العودة إلى الكنيسة.
    Tenho que ir para casa. Open Subtitles لا بد لي من العودة إلى ديارهم.
    Tenho que ir trabalhar. Open Subtitles لا بد لي من العودة إلى العمل.
    Tenho que voltar. Tenho que falar com ela! Open Subtitles لا بد لي من العودة هناك.
    Tenho que voltar ao trabalho. Open Subtitles لا بد لي من العودة الى العمل .
    Preciso voltar ao trabalho, a Jules acabou de ligar. Open Subtitles لا بد لي من العودة إلى العمل, (جولز) إستدعتني للتو
    Tenho de regressar ao trabalho, para recuperar algum desse dinheiro. Open Subtitles - لا بد لي من العودة إلى العمل لإستعادة بعض من تلك الاموال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more