Tem de haver uma maneira de identificar todas estas crianças. | Open Subtitles | لا بد من وجود طريقة للتعرف إلى هؤلاء الأطفال |
Tem de haver uma maneira de reduzir o stress, a tensão. | Open Subtitles | إذا لا بد من وجود سبيل لتخفيف الضغط .. والتوتر. |
Tem de haver uma maneira de me tirar desta parede! | Open Subtitles | لا بد من وجود طريقة لتحريري من هذا الجدار |
Deve haver alguma rapariga que ninguém queira levar ao baile. | Open Subtitles | لا بد من وجود فتاة لا أحد يرغب بها |
Tem que haver uma maneira de sair daqui. Só tenho que pensar. | Open Subtitles | لا بد من وجود وسيلة للخروج من هنا على أن أفكر |
Deve haver uma forma de contactar o mundo exterior. | Open Subtitles | لا بد من وجود طريقة للاتصال بالعالم الخارجي. |
Deve haver algo que eu possa fazer. Deve haver um feitiço. | Open Subtitles | يجب أن أفعل شيئاً، لا بد من وجود سحر لذلك |
Tem de haver algum negócio que as Finanças tenham medo de investigar. | Open Subtitles | لا بد من وجود عمل تخشى مصلحة الضرائب التدخل فيه. |
Tem de haver cooperação entre os países da Comunidade. | Open Subtitles | لا بد من وجود تعاون.. بين الدول الأعضاء في المجموعة. |
Tem de haver uma maneira de achar estes anormais. | Open Subtitles | لا بد من وجود طريقة لمعرفة مكان سرائر |
Tem de haver uma maneira de desipnotizar a Buffy. | Open Subtitles | لا بد من وجود طريقة للوصول إلي بافي وايقاظها من النوم المغناطيسي |
Tem de haver o nome de alguém num papel qualquer. E a questão é a seguinte: | Open Subtitles | لا بد من وجود اسم شخص ما على إحدى الأوراق وإليك الأمر الأهم |
Tem de haver algo que eu pudesse ter feito, algo que pudesse ter tentado. | Open Subtitles | لا بد من وجود شيئاً كنت أستطيع فعله شيئاً كان يجب أن أحاوله |
Deve haver alguma coisa valiosa no escritório, tu sabes. | Open Subtitles | لا بد من وجود أغراض قيّمة في مكتبه |
São apenas miúdos normais. Deve haver alguma coisa subentendida. | Open Subtitles | ،إنهم ببساطة أطفال طبيعيون لا بد من وجود مشكلة غير ظاهرة |
Deve haver alguma galdéria aqui que tenha deixado bem claro que te quer. | Open Subtitles | لا بد من وجود لقيطة هنا غمزتك بأنّها تريد |
É uma cidade enorme. Tem que haver mais pessoas ali fora. | Open Subtitles | إنها مدينة كبيرة لا بد من وجود أناس كثيرين هناك |
Deve haver uma razão para ele ter deixado o carro lá. | Open Subtitles | لا بد من وجود سبب اخر لكي يهجر السيارة هناك |
Deve haver um modo menos extravagante de nos livrarmos da filha dum motorista. | Open Subtitles | لا بد من وجود طريقة اقل تكلفة لكي يتخلص الرجل من ابنة سائقه كيف ستفعلها؟ |
Deve haver algum motivo para esse gajo tentar te tirar do caminho. | Open Subtitles | لا بد من وجود سبب لكي يبعدك هذا الشخص عن الطريق |
Tenta se puderes. - Deve haver outra coisa. | Open Subtitles | فقط حاول إذا كنت تستطيع لا بد من وجود أمور أخرى |
Deve ter havido algum factor desconhecido, e agir como ele agiu manteve-nos longe de qualquer perigo. | Open Subtitles | لا بد من وجود بعض العوامل التى نجهلها و لكنه بطريقة ما دفع عنا الأذى |
Sabes, Tem de ter havido uma segunda cuspidela. Mas porquê? | Open Subtitles | لا بد من وجود باصق ثاني، لكن من هو؟ |
Quando tiraram esta fotografia, Devia haver por lá gente. | Open Subtitles | عندما أخذت هذه الصورة كان لا بد من وجود بعض المارة |
E iriam dar-lhe cabo do fígado, e destruir-lhe os rins. Deve existir uma outra forma. | Open Subtitles | سندمر كبده و كليتيه لا بد من وجود طريقة أفضل |