| Não, não, venha cá. Deixe-me dar-lhe um abraço. Não chore. | Open Subtitles | كلا ، تعالي تعالي هنا، أحضنيني ، لا تبكي |
| Mamãe! - Não chore filha, assim sua maquilhagem fica estragada. | Open Subtitles | لا تبكي عزيزتي حول جمالكِ إنها امرأة مجنونة |
| Força. Não chore, Não chore, por favor. | Open Subtitles | تماسك بالداخل لا تبكي ، لا ، أرجوك لا تبكي |
| - Não chores. Não te atrevas a chorar. - Ouve, se tu não ajudares... | Open Subtitles | لا تبكي, لا تجرؤ ان تبكي اسمعي اذا لم تساعديني |
| - A tentar não chorar, quando o Big voltou, no fim do Sexo e a Cidade? | Open Subtitles | أفظل ما لديك لكي لا تبكي عندما رجع "بيغ" لـ "كاري" في نهاية فلم "سيكس اند ذا سيتي"؟ |
| Não grites, vais acordar a Sara. | Open Subtitles | لا تبكي , سوف توقظ ساره آسف لقد فقدت الرواية |
| - Está tão crescido. Não chore, mãe. Porque está a chorar? | Open Subtitles | ـ لقد أصبحت رجلاً ـ لا تبكي يا أماه، ما الذي يبكيك؟ |
| Não chore muito. | Open Subtitles | الان لا تبكي كثيرا ستبدين بشعة |
| Não chore, vai correr tudo bem. | Open Subtitles | هيا لا تبكي كل شيء سيصبح بخير صحيح؟ |
| Está tudo bem, Brandy. Tudo bem. Não chore. | Open Subtitles | لا عليكِ، يا "براندي" لا عليكِ، حبيبتي، لا تبكي |
| Não chore. Ela está morto de qualquer maneira. | Open Subtitles | لا تبكي ؛ جيباسو قد مات على آية حال |
| Não chore, vá lá. Parece uma menina pequenina. | Open Subtitles | لا تبكي تبدين مثل الأطفال |
| Mamã, Não chore. | Open Subtitles | أه، أمي، لا تبكي |
| Sofia, Não chore. | Open Subtitles | لا تبكي يا صوفيا |
| Oh, por favor, Não chore. | Open Subtitles | من فضلك, لا تبكي |
| Não chore. | Open Subtitles | اهدئي , لا تبكي |
| Signe, Não chore, querida! Não é tão mau como parece. | Open Subtitles | سيني، عزيزتي لا تبكي |
| - Não chores pequena. - Estás a salvo agora. | Open Subtitles | لا تبكي أيتها الصغيرة أنتِ في أمان الأن |
| Um cervo da floresta veio para o meu lado e disse-me para não chorar e que Jesus morreu pelos pecados destes homens. | Open Subtitles | جاء "ظبي" إلى جانبي وقال لي لا تبكي وأن السيد المسيح مات من أجل خطايا هؤلاء الرجال |
| Não grites por mim Argentina. | Open Subtitles | لا تبكي من أجلي يا أرجنتين |
| Ela está chorando? Então está tudo bem. Fico preocupada quando ela não chora! | Open Subtitles | إنها بخير, انا اكون قلقة عندما لا تبكي |
| Porque não choras? | Open Subtitles | ولما لا تبكي يارجل؟ ؟ |
| Não chores, Jacinta. Eu direi que fui eu. Vamos almoçar. | Open Subtitles | لا تبكي يا جاسنتا فسوف أتحمل اللوم كله دعنا نأكل غذائنا |
| Não chores por mim Argentina pois eu sou vulgar insignificante e indigna de tanta atenção. | Open Subtitles | لا تبكي من أجلي يا أرجنتين لأنني عادية وغير مهمة |