Então, porque não paras de trabalhar e ficas comigo? | Open Subtitles | لم لا تتوقفين عن العمل وتأتين للإنضمام إلي؟ |
És tu que não paras de falar o quão horrível ele é. | Open Subtitles | أنتِ من لا تتوقفين عن التحدث عن كم كان مريع هو |
não paras até levares a tua avante, não é? | Open Subtitles | أنت لا تتوقفين حتى تحصلي على سبق صحفي، أليس كذلك ؟ |
Então porque não paras e vais para a cama? | Open Subtitles | حسناً ، إذاً لمَ لا تتوقفين و تذهبين للسرير؟ |
Bem, Lois, porque é que não pousas o teu ginger ale e Redbook e pões-te a trabalhar? | Open Subtitles | لمَ لا تتوقفين عن شرب البيرة والكتابة وتبدأين العمل يا (لويس)؟ |
Greta, tu não paras, não é? Tens apenas que... provocar-nos até ao limite da paciência. | Open Subtitles | غريتا أنت فقط لا تتوقفين أنت فقط يجب ان تستمري في دفع الوضع حتى أخر |
Então por que não paras de fugir e me contas o tua versão? | Open Subtitles | إذن لم لا تتوقفين عن الركض وتخبريننى بجانبك؟ |
Porque não paras de culpar todos os outros pelos teus erros? | Open Subtitles | لماذا لا تتوقفين عن لوم كل شخص على أخطائك |
Tu não paras de olhar para ele. Convida o a sair. Vai convida-o. | Open Subtitles | انت لا تتوقفين عن النظر اليه عليك مرفقته خارجا |
Porque não paras de brincar com a comida e acabas com isto? | Open Subtitles | لذا فلم لا تتوقفين عن العبث بطعامك وتنهي الأمر |
Agora, porque não paras de fazer tantas perguntas? | Open Subtitles | والآن لماذا لا تتوقفين عن طرح الكثير من الأسئلة |
Se não gostas disso, porque não paras de agir como uma? | Open Subtitles | إذا لم تكوني طفلة ، فلماذا لا تتوقفين عن التصرف وكأنكِ واحدة منهم ؟ |
Porque não paras de pensar nele? | Open Subtitles | لما لا تتوقفين عن التفكير به حسنا؟ |
não paras de falar do teu namorado. | Open Subtitles | فأنتِ لا تتوقفين عن الكلام شأن حبيبك |
Porque não paras de falar da minha experiência? | Open Subtitles | لماذا لا تتوقفين عن أخباري عن تجربتي ؟ |
Porque não paras de falar? | Open Subtitles | لم لا تتوقفين عن الكلام الآن؟ لماذا؟ |
Porque não paras de agir como uma stripper bêbeda? | Open Subtitles | لم لا تتوقفين عن التصرف كمتعرية ثملة؟ |
Porque não paras de interferir? | Open Subtitles | لماذا لا تتوقفين عن التطفل؟ |
- Porque não paras de falar? | Open Subtitles | لمَ لا تتوقفين عن الكلام؟ |
Bem, Lois, porque é que não pousas o teu ginger ale e Redbook e pões-te a trabalhar? | Open Subtitles | لمَ لا تتوقفين عن شرب البيرة والكتابة وتبدأين العمل يا (لويس)؟ |