"لا تجيب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não atende
        
    • não responde
        
    • não atendes
        
    • não respondes
        
    • Não responda
        
    • Não respondas
        
    • Não atendas
        
    • não me
        
    • não atender
        
    Tentámos ligar-lhe, mas não atende muito o telefone, pois não? Open Subtitles حاولنا الآتصال لكنك لا تجيب علي هاتفك كثيراً، صحيح؟
    - A minha mulher fez várias tentativas. Ela não atende. Open Subtitles زوجتي حاولت مرات عدة لكنها لا تجيب على هاتفها
    Na viatura com o meu colega, sem querer colaborar. não responde às perguntas. Open Subtitles إنها في السيارة مع شريكي وهي لا تتعامل معنا، لا تجيب عن أي سؤال
    Tentei contactá-la pela rádio. não responde. Open Subtitles حاولت أن أتصل بها لا سلكياً إنها لا تجيب
    Já agora, a tua irmã passou lá a casa esta manhã e queria saber porque é que tu não atendes as chamadas da tua mãe. Open Subtitles . أو كلمة واحدة من شخص كوالدتك بالمناسبة ، لقد أتت شقيقتك هذا الصباح و أرادت أن تعرف لماذا . لا تجيب على إتصالات والدتك
    não respondes às minhas chamadas, e o tio quer ter a certeza que hoje à noite vais estar no Bridge. Open Subtitles أنك لا تجيب على اتصالاتي .. والعم يريد أن يؤكد عليك ذلك بأنك اليوم في الجسر
    Não responda ainda. Senador, temos de falar sobre isto. A minha filha... Open Subtitles لا تجيب على هذا ، سيدى نحن بحاجه للكلام عن هذا ، ابنتى
    Ouve, se ela começar a falar com ela mesma, não te preocupes, mas Não respondas. Open Subtitles إسمع , أن بدأت تتحدث مع نفسها لا تقلق بشأن ذلك لكن لا تجيب
    Não atendas. Mas fico contente em saber que já funciona. Open Subtitles لا تجيب على هذا، لأني سعيد بما كنت تعمل فيه.
    Ela não atende o telemóvel. Temos um voo para apanhar. Open Subtitles لا تجيب على هاتفها المحمول .لدينا رحلة للحاق بها
    Era suposto encontrar-me com a minha namorada para almoçar, atrasei-me e, agora, ela não atende as minhas chamadas. Open Subtitles كان من المفترض أن أقابل خليلتي على الغداء، وقد تأخرت، والآن هي لا تجيب على اتصالاتي
    Eu tenho ligado, mas ela não atende o telefone. Open Subtitles ظللتُ أتصل بها ، لكنها لا تجيب على الهاتف.
    Não tivemos notícias dela o dia todo e não atende o telemóvel. Open Subtitles طوال اليوم وهى لا تجيب على هاتفها الخليوى
    não atende o telemóvel e o alarme de casa dela disparou. Open Subtitles إنها لا تجيب هاتفها المحمول والإنذار ضرب المنزل
    Ela não responde, Phil. Estás a ligar para o Andy? Open Subtitles انها لا تجيب, فيل, هل انت تتصل بـ اندي؟
    É quem está na cadeira, portanto, por que não responde à questão, ou podemos parar com isto agora mesmo. Open Subtitles انت الوحيد الجالس على ذلك الكرسي اذا لماذا لا تجيب على سؤالي او نستطيع أن نوقف هذا الان
    Porque não responde às minhas chamadas? Open Subtitles أين كنت ؟ لماذا لا تجيب على اتصالاتي ؟
    És difícil de encontrar, irmão! não atendes o telefone? Open Subtitles من الصعب ان اجدك لا تجيب عندما اتصل
    Porque não atendes o teu telefone? Open Subtitles كيف لا تجيب على هاتفك؟ هل تريد أن تبيعه لشخص آخر؟
    E tu não respondes a nenhuma das minhas. - Nem sequer me dizes "olá". Open Subtitles أنت لا تجيب على أي من أسئلتي وحتى أنك لم تقل لي مرحباً
    E, por tanto assim, é melhor que você Não responda a nenhuma também. Open Subtitles و من اجل ذلك الافضل ان لا تجيب ايضا
    Pensando melhor, Não respondas. É algo que se aprende no negócio... Open Subtitles بعد إعادة التفكير، لا تجيب على هذا، شيء واحد تتعلمه من عملي،
    O quê? Não atendas. Mas fico contente em saber que já funciona. Open Subtitles لا تجيب على هذا، لأني سعيد بما كنت تُعمل فيه.
    Porquê? Ela não me devolve as chamadas, então, escrevi-lhe um recado. Open Subtitles انها لا تجيب على مكالماتي لذا لقد كتبت لها ملاحظه
    Ou podes não atender. - Atende. Open Subtitles أو يمكنك أن لا تجيب على أتصالها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more