| Estava tentando falar consigo, mas você não atende o telefone. | Open Subtitles | كنت احاول الوصول اليك ولكنك لا ترد على الهاتف |
| E eu já liguei à Phoebe. Ela não atende. | Open Subtitles | أنا بالفعل قمت بالإتصال بفيبي لكنها لا ترد على هاتفها |
| Um não responde ao telefonema do outro. | Open Subtitles | بل أسوأ من ذلك, إنه كالكلاب التي لا ترد على إتصالات بعضها |
| Se é tão inocente, porque não responde às nossas perguntas? - Dá-lhe tempo. | Open Subtitles | إن كانت بريئة هكذا فلماذا لا ترد على أسئلتنا؟ |
| Não atendas o telefone nem abras a porta a ninguém. | Open Subtitles | لا ترد على التلفون او على الباب لاي واحد |
| Não respondas a pés cintilantes. | Open Subtitles | لا ترد على لقب " الأصابع الرقيقة" فهو ليس رجولياً |
| Por que não respondes aos meus telefonemas? Estão todos preocupados contigo. | Open Subtitles | لماذا لا ترد على مكالماتى الجميع قلقون عليك |
| Ela não reage, nem têm drogas para tratar edemas, o que significa, que ela morrerá brevemente. | Open Subtitles | انها لا ترد ليس لدينا مهدئات لمعالجة تلك الصدمة هذا يعني |
| Não é um pouco indelicado não responder a pergunta de alguém. | Open Subtitles | ليس من آداب الحديث عندما لا ترد على أسئلة الغير |
| A tua irmã fugiu e não atende o telefone. | Open Subtitles | لأن أختك تسللت إلى الخارج وهي لا ترد على هاتفها. |
| Sabes se Lux chegou bem à casa da Brynn, porque estou a tentar ligar para o telemóvel, mas ela não atende. | Open Subtitles | أهلاً ، هل تعلم إذا لاكس وصلت لبيت براين لأني أحاول اتصل موبايلها ولكنها لا ترد |
| Ela não atende e estou assustada! | Open Subtitles | قامت بوضع فيديو على الإنترنت، والآن هي لا ترد على هاتفها. وأنا قلقة للغاية. |
| Tentei achá-la caso fosse falso alarme, mas ela não atende nenhum dos números. | Open Subtitles | وحاولت الوصول إليها في حال ما كان الإنذار مزيّفا، لكنّها لا ترد على أيّ من أرقامها. |
| Estou farto de lhe ligar, mas ela não atende. | Open Subtitles | أنا... أنا اتصل بها بالاستمرار، لكنها... لا ترد. |
| - Ela não responde, mas o Billy actualizou-me quanto à situação da sua missão. | Open Subtitles | انها لا ترد ، و لكن بيلي أطلعنى عن وجهتها الحالية |
| não responde às chamadas. Já deixei umas 20 mensagens. | Open Subtitles | إنها لا ترد على مكالماتي, و قد تركت لها ما يقارب الـ20 رسالة |
| Não. O telemóvel está desligado, e ela não responde aos e-mails. | Open Subtitles | كلا تم قطع رقم زيفا وأنها لا ترد غبى البريد الإلكتروني |
| Fica em casa. Não atendas ao telefone, a porta e não escoves os dentes. | Open Subtitles | ابق بالمنزل، لا ترد على الهاتف لا تفتح الباب و لا تغسل أسنانك |
| Não atendas já. Não quero que pense que estou à espera que ele ligue. | Open Subtitles | لا ترد , لا أريده أن يعتقد أنني أنتظر اتصاله |
| Esquece, Não respondas. | Open Subtitles | لا يهم ، لا ترد على هذا السؤال |
| Mas não consigo encontrar-te. não respondes às minhas chamadas. | Open Subtitles | فقط لا أستطيع ايجادك و لا ترد على مكالماتى |
| Ela não se mexe, ela não reage de facto a nada. | Open Subtitles | انها لا تتحرك انها لا ترد بأي شيء |
| - Aconselho-o a não responder. | Open Subtitles | هارولد, إستمع. أنا أنصحك أن لا ترد.. |
| Já que não retorna minhas ligações. | Open Subtitles | بما انك لا ترد على اتصالاتي الهاتفية |
| Chamei-a várias vezes e ela não respondeu. | Open Subtitles | إنها لا ترد ، لقد صحتُ أناديها عدة مرات ولم ترد |
| Agora ela não me responde às chamadas, nem e-mail nem SMS. | Open Subtitles | الان هي لا ترد على مكالماتي ولا على ايميلي او رسائلي |
| não me respondas, seu palhaço azul. | Open Subtitles | لا ترد على أيها الأخرق الأزرق الكبير |