digo, não queres que ele perceba tudo errado, queres? | Open Subtitles | أعني، لا تريدي إعطائه الفكرة الخاطئة، أليس كذلك؟ |
Ouve, porque é que não queres fazer o programa? | Open Subtitles | أسمعي، لماذا لا تريدي أن تظهري ببرنامج الاطفال؟ |
Tens a certeza que não queres que eu a leve? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكّدة أنّكِ لا تريدي منّي أن آخذها؟ |
De certeza que não quer ficar só mais um bocadinho? | Open Subtitles | هل انت متأكده انك لا تريدي البقاء فتره اطول؟ |
Provavelmente, só fizeste isso porque não querias que eu fizesse sozinha. | Open Subtitles | لعلك فعلت ذلك لأنك لا تريدي أن تفعلي ذلك لوحدك |
Não quero que sintas que tenhas que fazer algo que não queiras fazer. | Open Subtitles | لا أريدك أن تشعرين بأنك يجب أن تفعلي شيئاً لا تريدي فعله |
Tu só não queres que eu faça o que fizeste. | Open Subtitles | أنتِ فقط لا تريدي مني أن أفعل ما فعلته. |
Se não queres ir a um psicanalista, por que não te ajudas a ti mesma? | Open Subtitles | إذا أنت لا تريدي أن ترى محلل نفسي لماذا لا تحاول مساعدة نفسك؟ |
Bem, tu sabes porquê, tu não queres é acreditar em mim. | Open Subtitles | أنظري ، تعرفين لماذا لا تريدي أن تصدقيني |
Querida, se não gostas mesmo e não queres aprender a tocar piano, não és obrigada. | Open Subtitles | عزيزتي حقا إذا لا تحبيه وأنت لا تريدي أن تحضري الدورس فأنت غير ملزمة بالذهاب |
Ela está sempre a atirar-se a alguém. Meu, de certeza que não queres ficar? | Open Subtitles | دائما يجرح أحدا هل أنت متأكد أنك لا تريدي البقاء؟ |
Tu não queres perder o tio Jonas no fato gigante de coelho. | Open Subtitles | لا تريدي افتقاد عمي يوني في لباس الأرنب العملاق |
Se não queres viver aqui, podes começar a pensar a viver na rua. | Open Subtitles | إذا أنتِ لا تريدي العيش هنا، عيشي في الشارع |
Não te quero obrigar a fazer o que não queres. | Open Subtitles | أنا لا أريد جعلك تعملي أيّ شيء أنت لا تريدي ان تعمليه . 616 00: 46: 42,928 |
Se não queres ter os meus filhos terei de te abandonar. | Open Subtitles | أذا لا تريدي أولاد اخرين فأنا سأكون سعيد أن أتركك وحيدة |
Queres os privilégios, mas não queres as responsabilidades. | Open Subtitles | تريدي كل الامتيازات لنفسك و لا تريدي تحمل اي قدر من المسئوليه |
Sim, mas não quer fazer isso por que ele é um dos vossos, lembra-se? | Open Subtitles | نعم, ولكنك لا تريدي فعل ذلك لانه واحد مثلك, تذكري؟ |
É a pior coisa para se falar num jantar, que você não quer filhos. | Open Subtitles | ذلك أخر شيء محظور قوله في الحفلة. أنكِ لا تريدي أطفال. |
Eu disse que te amava e a única coisa que obtive como resposta foi a informação nada surpreendente que não querias morrer numa queda de avião. | Open Subtitles | قلت لك اني احبك والشئ الوحيد الذي حصلته لردك لم يكن بمفاجئة انه انك لا تريدي الموت في تحطم طائرة |
Eu recebi um SMS teu a dizer que não querias um leilão silencioso, mas uma grande festa. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة منك تقول أنك لا تريدي هذا المزاد كنت تريد أن تحوليه لحفله ضخمه |
A não ser que também não queiras isso por algum motivo. | Open Subtitles | الا اذا كان هناك سببا ما انك لا تريدي هذا ايضا |
- Se não quiseres, não digo nada. | Open Subtitles | ؟ لن أقول أي شيء إذا كنتِ لا تريدي مني أن أقول. |