"لا تريدي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não queres
        
    • não quer
        
    • não querias
        
    • não queiras
        
    • não quiseres
        
    digo, não queres que ele perceba tudo errado, queres? Open Subtitles أعني، لا تريدي إعطائه الفكرة الخاطئة، أليس كذلك؟
    Ouve, porque é que não queres fazer o programa? Open Subtitles أسمعي، لماذا لا تريدي أن تظهري ببرنامج الاطفال؟
    Tens a certeza que não queres que eu a leve? Open Subtitles هل أنتِ متأكّدة أنّكِ لا تريدي منّي أن آخذها؟
    De certeza que não quer ficar só mais um bocadinho? Open Subtitles هل انت متأكده انك لا تريدي البقاء فتره اطول؟
    Provavelmente, só fizeste isso porque não querias que eu fizesse sozinha. Open Subtitles لعلك فعلت ذلك لأنك لا تريدي أن تفعلي ذلك لوحدك
    Não quero que sintas que tenhas que fazer algo que não queiras fazer. Open Subtitles لا أريدك أن تشعرين بأنك يجب أن تفعلي شيئاً لا تريدي فعله
    Tu só não queres que eu faça o que fizeste. Open Subtitles أنتِ فقط لا تريدي‫ مني أن أفعل ما فعلته‫.
    Se não queres ir a um psicanalista, por que não te ajudas a ti mesma? Open Subtitles إذا أنت لا تريدي أن ترى محلل نفسي لماذا لا تحاول مساعدة نفسك؟
    Bem, tu sabes porquê, tu não queres é acreditar em mim. Open Subtitles أنظري ، تعرفين لماذا لا تريدي أن تصدقيني
    Querida, se não gostas mesmo e não queres aprender a tocar piano, não és obrigada. Open Subtitles عزيزتي حقا إذا لا تحبيه وأنت لا تريدي أن تحضري الدورس فأنت غير ملزمة بالذهاب
    Ela está sempre a atirar-se a alguém. Meu, de certeza que não queres ficar? Open Subtitles دائما يجرح أحدا هل أنت متأكد أنك لا تريدي البقاء؟
    Tu não queres perder o tio Jonas no fato gigante de coelho. Open Subtitles لا تريدي افتقاد عمي يوني في لباس الأرنب العملاق
    Se não queres viver aqui, podes começar a pensar a viver na rua. Open Subtitles إذا أنتِ لا تريدي العيش هنا، عيشي في الشارع
    Não te quero obrigar a fazer o que não queres. Open Subtitles أنا لا أريد جعلك تعملي أيّ شيء أنت لا تريدي ان تعمليه . 616 00: 46: 42,928
    Se não queres ter os meus filhos terei de te abandonar. Open Subtitles أذا لا تريدي أولاد اخرين فأنا سأكون سعيد أن أتركك وحيدة
    Queres os privilégios, mas não queres as responsabilidades. Open Subtitles تريدي كل الامتيازات لنفسك و لا تريدي تحمل اي قدر من المسئوليه
    Sim, mas não quer fazer isso por que ele é um dos vossos, lembra-se? Open Subtitles نعم, ولكنك لا تريدي فعل ذلك لانه واحد مثلك, تذكري؟
    É a pior coisa para se falar num jantar, que você não quer filhos. Open Subtitles ذلك أخر شيء محظور قوله في الحفلة. أنكِ لا تريدي أطفال.
    Eu disse que te amava e a única coisa que obtive como resposta foi a informação nada surpreendente que não querias morrer numa queda de avião. Open Subtitles قلت لك اني احبك والشئ الوحيد الذي حصلته لردك لم يكن بمفاجئة انه انك لا تريدي الموت في تحطم طائرة
    Eu recebi um SMS teu a dizer que não querias um leilão silencioso, mas uma grande festa. Open Subtitles لقد تلقيت رسالة منك تقول أنك لا تريدي هذا المزاد كنت تريد أن تحوليه لحفله ضخمه
    A não ser que também não queiras isso por algum motivo. Open Subtitles الا اذا كان هناك سببا ما انك لا تريدي هذا ايضا
    - Se não quiseres, não digo nada. Open Subtitles ؟ لن أقول أي شيء إذا كنتِ لا تريدي مني أن أقول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more