"لا تريديني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não queres
        
    • não quer que
        
    • não me queres
        
    • me quer
        
    Bem, tu não queres que eu telefone aos teus pais, pois não? Open Subtitles الآن أنت لا تريديني أن أتصل بأبويك أليس كذلك؟
    Tu não queres saber da Kahlua! Só não queres que eu fique com ela! Open Subtitles أنت لا تهتمين بالكلبة لكنك لا تريديني أن آخذها
    Então, não queres que te entregue o bónus de fim de ano? Open Subtitles إذاً أنتِ لا تريديني أن أعطيكِ مكافئتكِ لنهاية السنة؟
    não quer que procure quem a substitua? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريديني أن أجد شخص آخر ليستلم زمام الأمور ؟
    Tens a certeza de que não me queres lá amanhã? Open Subtitles أأنتِ مُتأكّدة أنّكِ لا تريديني هناك غداً؟
    Sei que não queres que te chame "miúdo", embora te chame "miúdo" habitualmente. Open Subtitles اعرف انك لا تريديني ان ادعوك بالولد حتى لو كنت دائما ادعوك ولد
    não queres que volte a beber, pois não? Open Subtitles أنتِ لا تريديني أن ابدأ بالسكر مجددًا، صحيح؟
    não queres que eu vá sozinha com ela para Paris. Open Subtitles ولكنك فقط لا تريديني أن أذهب بمفردي معها
    Bem, eu não vou deixar de ir, só porque tu não queres. Open Subtitles انا متجهة لعدم الذهاب لأنك لا تريديني أن أذهب
    Tens a certeza que não queres que vá contigo? Open Subtitles هل أنت متاكده بأنك لا تريديني آتي برفقتك ؟
    E sei que não queres que fale muito no assunto, e não falarei. Open Subtitles ‫واعلم بأنك لا تريديني أن أخوض فيه، ولذا لن ‫أفعل
    Porque me apresentaste algo que não queres que escolha? Open Subtitles لمَ تضعين شيء أمامي إن كنتِ لا تريديني أختار منه؟
    Tens a certeza que não queres que vá contigo à reunião do conselho? Open Subtitles أنتِ متأكدة أنكِ لا تريديني أن آتي معكِ إجتماع مجلس الإدارة؟
    Se alguma coisa mudou em ti desde que te contei, se tu não queres que eu me case de novo, preciso que me digas, em vez de adiares. Open Subtitles لأن لو تغير شئ منذ أن أخبرتك أول مرة لو لا تريديني أن أتزوج مجدداً أريد منك أن
    E agora parece que não queres mais. Open Subtitles أنتِ أردتِ أن أفعل هذا، ويبدو أن الآن لا تريديني فعل هذا.
    Então diz-me que não queres que eu testemunhe. Open Subtitles اذن اخبريني أنكي لا تريديني أن تشهد.
    não queres mesmo que fique só a ver um bocado? Open Subtitles متأكدة أنكِ لا تريديني أن أراقبك لبرهة؟
    Não. Tudo bem, então vou pedir a outra pessoa, já que não quer que eu entre lá. Open Subtitles حسناً، يمكنني الطلب من أي شخص اَخر، إن كنتِ لا تريديني هناك
    não quer que deixe cair aquilo que tenho na minha mão. Open Subtitles أنت لا تريديني أن أسقط الشيء الذي بين يداي
    De certeza que não me queres lá para apoio moral? Open Subtitles متأكده انك لا تريديني ان اذهب معك كنوع من الدعم المعنوي ؟
    Diz-me que não me amas, que não me queres. Open Subtitles قولي انك لا تحبيني انك لا تريديني.
    Ouça, eu sei que me quer fora daqui. E não faz mal, eu percebo. Fiz asneira. Open Subtitles أعلم بأنك لا تريديني هنا، لا بأس أفهم ذلك لقد اخفقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more