"لا تريدينه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não queres
        
    • não queiras
        
    • não querias
        
    Espera, mesmo assim não queres? Para que fique claro. Open Subtitles لكنكِ لا تريدينه في كلتا الحالتين لنكن واضحين
    Trouxe os outros cogumelos, que sei que não queres, portanto, diz lá. Open Subtitles لدي المورليس الذي أعرف أنك لا تريدينه لذا تعالي ودعيني أحصل عليها
    não queres que ele se lembre o quanto era apaixonado pela antiga namorada. Open Subtitles انكِ لا تريدينه ان يذكر .. كم كانت عشيقته العجوز مجنونه
    Não vai acontecer nada que não queiras, ok? Open Subtitles ولا شيء سيحدث أنت لا تريدينه أن يحدث، جيد؟
    Porque o trouxeste, se não querias envolvê-lo? Open Subtitles لمااذا أحضرتيه لهنا إن كنتِ لا تريدينه يتورط؟
    não queres que seja escleroderma porque significa que ele vai morrer. Open Subtitles أنتِ لا تريدينه أن يكونَ تصلّب الجلد إذ سيعني هذا أنّ الطفلَ سيموت
    não queres que comece com um teclado usado? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدينه .. أن يبدأ مثلاً ، ببيانو قائم مستعمل؟
    Metade das vezes, não queres e, depois, acabas por ceder para despachar. Open Subtitles أحيانًا لا تريدينه ومن ثمّ تفعلينه فحسب وتنتهين منه.
    não queres que ele te odeie, porque, na tua cabeça achas, que ainda tens hipóteses de ele voltar para ti. Open Subtitles وأنت لا تريدينه أن يكرهك، لأنه في داخلك، لا زلت تعتقدين أن هناك فرصة ليعود إليك.
    Não podes obrigá-lo a escolher... ou não queres que ele escolha? Open Subtitles لا تستطيعين أنْ تجعليه يختار ؟ بل لا تريدينه أنْ يختار
    Então, diz-me sinceramente, não confias no cirurgião ou simplesmente não queres que ele me ponha bom? Open Subtitles أخبريني إذن بكل صدق، هل أنكِ لا تثقين بالجراح، أم أنكِ لا تريدينه ببساطة أن يُحسن من حالتي؟
    não queres que saiba que estás na cidade ou não queres que ele saiba o porquê? Open Subtitles لا تريدينه أن يعلم بعودتك، أم بسبب عودتك؟
    Ninguém pode obrigar-te a fazer uma coisa que não queres. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يجبركِ على عمل ما لا تريدينه.
    não queres que ele vá, pois não? Open Subtitles لا تريدينه أن يرحل، أليس كذلك؟
    Porque não queres ter um homem por perto a toda a hora. Open Subtitles لأنك لا تريدينه معك طوال الوقت
    não queres que ele saiba que está ligado a ti? Open Subtitles لا تريدينه أن يعرف بأنه متصل بك
    não queres a memória dele restaurada, pois não? Open Subtitles لا تريدينه أن يستعيد ذكرياته، صحيح؟
    Olha. Não tens que o fazer para alguém que não queiras. Open Subtitles انظري، لا يجب عليك أن تفعليها لأحد لا تريدينه
    Só tu é que sabes o que é melhor para ti e o que quer que tu queiras ou não queiras, basta dizer-me que eu faço. Open Subtitles أنتِ وحدكِ تعرفين ما هو أفضل لك و أياً كان ما تريدينه أو لا تريدينه فقط أخبريني ماذا أفعل و سأفعله لكِ
    Ninguém te obriga a fazer nada que não queiras. Open Subtitles لا احد سرغمك على عمل شئ لا تريدينه
    Não, não, querida. Disseste que não querias e disseste que mesmo que a pedisses, era uma maluqueira e que... Open Subtitles لا, لا, عزيزتي , لا, لا لقد قلت انك لا تريدينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more