"لا تعني شيئًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não significam nada
        
    • não significa nada
        
    Mas não significam nada se não se perceber uma coisa muito mais fundamental. TED لكنها لا تعني شيئًا إن لم تستوعب شيئًا أكثر جوهرية من ذلك.
    Para o comité de admissões, os teus Muito Bons não significam nada. Open Subtitles للجنة القبول، درجاتك العالية، لا تعني شيئًا.
    Basta um saloio maluco, e os documentos de passagem do "Massa" não significam nada. Open Subtitles وأوراق السيّد الخاصة بالطريق لا تعني شيئًا.
    Não sei se alguém lha deixou no testamento, mas a sua pequena quota não significa nada aqui. Open Subtitles لا أدري إن ماكان أحدهم أورثه إليك، لكن حصتكِ الضئيلة لا تعني شيئًا هنا.
    Não te preocupes. Ela não significa nada. Open Subtitles لا تقلقك نفسك إنها لا تعني شيئًا
    "Doutorados não significam nada." Open Subtitles شهادةُ الدكتوراه لا تعني شيئًا.
    Doutorados não significam nada. Open Subtitles شهادةُ الدكتوراه لا تعني شيئًا.
    Laurel, a rapariga com que me viste hoje não significa nada para mim. Open Subtitles يا (لوريل)، تلكَ الفتاة التي رأيتها معي لا تعني شيئًا.
    A Elena já não significa nada para mim. Open Subtitles -إيلينا) لا تعني شيئًا ليّ) .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more