"لا تقل شيئا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não digas nada
        
    • Não diga nada
        
    Mas não falemos nisso agora. Não digas nada ao pai. Open Subtitles دعنا لا نتحدث بشأن هذا الامر لا تقل شيئا لأبيك
    Sabes que mais? Não digas nada de mal sobre a tua mãe aqui. Open Subtitles تعلم ماذا، لا تقل شيئا سيئًا عن أمك أيضا، حسنا؟
    - Por favor, Não digas nada. Open Subtitles اصنع معروفا لنفسك لا تقل شيئا من وضعك هنا؟
    Respeito o facto de não divulgar, mas, se acertei, Não diga nada. Open Subtitles سأحترمعدمرغبتكفيكشفذلك، لكن لو كنت محقا ، لا تقل شيئا
    Para trás. Não diga nada. Open Subtitles افسح الطريق ، ارجوك لا تقل شيئا
    Eu sei, mas Não digas nada que possa aborrecer o Quasimodo. Open Subtitles و لكن الأن لا تقل شيئا يحبط كوازيمودو
    Espera um minuto, Não digas nada esquisito. Open Subtitles انتظر لا تقول شيئا و لا تقل شيئا غريبا
    Nada está definido, por isso Não digas nada. Open Subtitles اسمع: لا يوجد شيء محدد لذا لا تقل شيئا
    Não digas nada a ninguém. Promete. Open Subtitles لا تقل شيئا لأي أحد ,عِدني بهذا
    - Obrigado por tudo. - Não digas nada. Escreve. Open Subtitles شكرا على كل شيء لا تقل شيئا ، فقط اكتب
    Não digas nada. Abraça-me apenas. Open Subtitles لا تقل شيئا ضمنى إليك بشدة
    Eu dizia-lhe: "Não digas nada. Open Subtitles لطالما قلت له لا تقل شيئا
    Não digas nada de que te arrependas depois. Open Subtitles لا تقل شيئا تندم عليه لاحقا
    Lembra-te, Não digas nada. Open Subtitles تذكر, لا تقل شيئا
    Bhuvan! Não digas nada! Open Subtitles بوفان لا تقل شيئا
    Não digas nada, meu! Open Subtitles لا تقل شيئا ايها الاحمق
    Não digas nada a ninguém. Open Subtitles لا تقل شيئا لأحد
    Não digas nada. Open Subtitles لا , لا تقل شيئا
    Não diga nada, nem faça nada. Open Subtitles فهاك أبسط شيء لا تقل شيئا ولا تفعل شيئا
    - Espere, Não diga nada. Open Subtitles لا تقل شيئا ابق فمك مغلقا لدقيقة
    Por favor, Não diga nada. Esta geração de Grants não sabe. Open Subtitles أرجوك لا تقل شيئا,هذا الجيل من الـ(غرانت) لا يعلم شيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more