"لا تنظروا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não olhem para
        
    • Não olhes para
        
    • Não olhe
        
    Não olhem para trás. É a minha única recomendação. TED حسنا. لا تنظروا الى الخلف، هذه نصيحتي الوحيدة لكم.
    Fixem aquele ponto. Não olhem para mais lado nenhum. TED وأريد منكم أن تحدقوا بها وان لا تنظروا إلى أي مكان آخر
    Não olhem para eles. Open Subtitles من الواضح أنك ممثَل كوميدي جيد جداً لا تنظروا اليهم
    Não olhes para mim como se eu fosse um acumulador. É má educação. Open Subtitles لا تنظروا إلي وكأنني أحب جمع الأشياء، هذه وقاحة.
    Não olhes para trás e pronto. Não olhes para trás. Open Subtitles لا تنظروا للوراء , لا تنظروا للوراء
    Não olhe para mim, não sei o que fazer. Open Subtitles لا تنظروا لي أنا لا أعرف ماذا أفعل
    Não olhem para trás, meninos. Open Subtitles لا تنظروا للوراء يا اولاد لا تنظروا للوراء
    Não olhem para mim assim. A culpa disto é vossa. Open Subtitles لا تنظروا إلي بهذا الشكل هذا خطأكم علي أية حال
    Cavalheiros, por favor, Não olhem para as luzes. Open Subtitles ،السادة المحترمون رجاء لا تنظروا إلى الضوء
    Se quiserem viver, Não olhem para mim, Não olhem para meus colegas. Open Subtitles إذا أردتم العيش، لا تنظروا إلي، لا تنظروا إلى زملائي
    É como se alguém nos dissesse "Não olhem para as mamas arrebitadas e simétricas daquela rapariga." Open Subtitles وكأن شخص يخبرنا ، لا تنظروا لتلك الفتاة ذات النهدين الغير متناسقين
    Não olhem para estes gajos. Não lhes tenham medo. Open Subtitles لا تنظروا إلى هؤلاء الأشخاص لا تخافوا من هؤلاء الأشخاص
    Não olhem para aquilo. Olhem para mim. Open Subtitles يا اطفال , لا تنظروا الى ذلك , انظروا اليِ
    Não olhem para mim e pensem "ele está a falar a sério?" Open Subtitles حسناً، لا تنظروا إليّ بنظرة من نوع "أهو جاد فيما يقول؟"
    Não olhem para a pele. Voltem para as árvores, está bem? Open Subtitles لا تنظروا يا رفاق على الفرو - أرجعوا الى أشجاركم
    Vamos! Não olhem para ela, olhos na bola. Open Subtitles .هيّا، لا تنظروا إلى وجهها .ركزوا على الكرة
    - Adeus, pai! Eu escrevo-vos todos os dias! - Não olhem para o meu roupeiro. Open Subtitles وداعاً يا أبي ، سأكتب لك الرسائل كل يوم - لا تنظروا داخل خزانتي -
    Não olhem para o vosso pai. Olhem para mim. Open Subtitles لا تنظروا إلى والدكم عيونكم عندي
    Não olhes para mim desse jeito. Acidentes acontecem. Open Subtitles لا تنظروا لي هكذا هذه الحوادث ممكنة
    Não olhes para mim, ela é que disse "assassinos". Open Subtitles حسناً ، لا تنظروا إلي . "هي من قالت "قاتلين
    Não olhe para mim! Olhe para o chão! Open Subtitles لا تنظروا الي،انظروا الى الاسفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more