"لا زال لدي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ainda tenho
        
    • continuo a ter
        
    Ainda tenho o equipamento necessário, então, quem quer votar em mim? Open Subtitles لا زال لدي العدة الجاهزة فمن يريد أن يصوت لي؟
    A parte boa é esta: apesar de tudo, Ainda tenho esperança. TED إليكم الجانب الجيد: على الرغم من كل ذلك، لا زال لدي أمل.
    Percebo que acabou de fazer de mim parvo, mas Ainda tenho provas suficientes para provar que algo se passa e não descansarei até descobrir o que é. Open Subtitles أدرك أنك تجعل مني أضحوكة لكن لا زال لدي الأدلة الكافية لمعرفة الشيء المُريب الذي يحدث لن أنام حتى أكتشف ما الأمر
    Tomo o café no meu quarto. Ainda tenho de tratar de uns papéis. Open Subtitles سوف أشرب فنجان قهوة في غرفتي, لا زال لدي مراجعة بعض الأوراق
    Ganhe ou perca, continuo a ter uma namorada súper gira. Open Subtitles فزنا أم خسرنا لا زال لدي صديقة مثيرة
    Claro que Ainda tenho sentimentos por ele... É o filho do meu pai. Open Subtitles بالطبع , لا زال لدي مشاعر تجاهه إنه والد إبني
    Ainda tenho de expulsar alguns clientes pagadores para que possa colher benefícios que vêm com a autoridade do salário mínimo. Open Subtitles لا زال لدي زبونان يدفعان، ثم يمكنني جمع الفوائد و أجهز الأمر بأقل الأجور
    Ainda tenho a fita de sexo que fiz com a miúda que me tirou a virgindade. Open Subtitles لا زال لدي الشريط الجنسي الذي صنعته مع الفتاة التي أفقدتني عذريتي
    - Ainda tenho o teu telemóvel e... Open Subtitles .. لا زال لدي هاتفك وأنت جيد هناك و مهلاً
    Ainda tenho algumas perguntas... Open Subtitles لا زال لدي بعض الاسئلة لكن لا بد وانك جائعة
    Eu Ainda tenho um monte de amigos lá Open Subtitles لا زال لدي الكثير من الأصدقاء هناك
    Já estou a dever a renda, mas... não me despejam durante, tipo, três meses... por isso, Ainda tenho...dois dias. Open Subtitles لا يطردونك لمدة ثلاث أسهر لذا لا زال لدي... يومان
    Há muitos anos. Ainda tenho esposa na China. Open Subtitles منذ مدة طويلة، لا زال لدي زوجة قي الصين
    E eu queria mesmo ver aquele cabelo à Robert Wagner. Pois. Ainda tenho muito que aprender, sabes. Open Subtitles كنت أودّ فعلاً رؤية Robert Wagner شعر لا زال لدي الكثير لأتعلّم
    Ainda tenho a pulseira eletrônica. Open Subtitles لا زال لدي سوار الكاحل هذا، أليس كذلك؟
    Ainda tenho a cicatriz daquele homem, obrigado. Open Subtitles لا زال لدي ندب من ذلك الرجل، شكرا جزيلا
    Ainda tenho algumas horas que tenho que completar, entendes? Open Subtitles لا زال لدي بعض الساعات علي إكمالها
    E Ainda tenho uma metralhadora. Open Subtitles و لا زال لدي مدفع رشاش
    Mas, Ainda tenho um medo enorme. Open Subtitles لكن ... لا زال لدي ذلك الخوف الفظيع
    Ainda não estou vencido. Ainda tenho tropas na Ucrânia. Open Subtitles لم تهزمني بعد، لا زال لدي جيوشاً في (أوكرانيا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more