"لا لقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não
        
    • Eu
        
    •   
    - Não, tentei ainda há pouco. A linha está cortada. Open Subtitles لا ,لقد حاولت من برهه لقد كان الاتصال منقطعا
    Lona. - Não. Ela se mudou para o rio. Open Subtitles لونا , لا ,لقد انتقلت بالأسفل عند النهر.
    Acredita ou Não, mas esta é a parte mais divertida. Open Subtitles فلتصدق ام لا لقد كان هذا هو الجزء المسلى
    Não. Eu fui mergulhar, ver os submarinos que vai afundar. Open Subtitles لا لقد غطست فى الماء لأرى الغواصات التى ستُغرقها
    Eu estava em casa, a ouvir o rádio. Guy estava numa reunião. Open Subtitles لا, لقد كنت فى المنزل استمع للراديو جاى كان فى اجتماع.
    Não, te disse, Não há maneira de abrir aquela caixa. Open Subtitles لا. لقد قلت لك لا يمكن أن أفتح هذه الخزانة
    Não. Nós viemos de Shichikoku-yama, mas Não vimos nenhuma menina assim. Open Subtitles لا لقد أتينا من البلدة ولم نرى طفلة بهذه المواصفات
    Não. A música deles tocou na rádio e gravaram um álbum. É o que temos que fazer. Open Subtitles لا , لقد عزفوا هذه الأغنية بالراديو ثم اصدورا الألبوم , هذا مايجب ان نفعلة
    Não, foi num dia quente de Verão, e Não foi numa floresta. Open Subtitles . لا , لقد كان يوم صيفي , ولا وجود للغابة
    Jurei que Não contaria, e jurei a todos os meus deuses. Open Subtitles ولكن لا لقد وعدت ألا أخبرك وقد اقسمت على هذا
    Os responsáveis por ela aqui viram aquilo e Não gostaram. Open Subtitles لا لقد شاهدتها رعيتها علي الأنترنت ولم يعجبني ذلك
    Não! Estava a pedir ao senhor para me pagar um "shot" duplo. Open Subtitles لا لقد كنت اقترح على هذا الرجل ان يشترى لى الضعف
    Não! No "vão" entre as nádegas. Naquele vão fedorento! Open Subtitles لا لقد كان فى شفرات تجاعيد الوجه المقززة
    - Foi mesmo isso que me veio cá perguntar? Não. Open Subtitles لا, لقد اخبرنى الرائد كلارى انك قدمت له شكوى
    Não! Gastei muito tempo planeando esse casamento e ele tem que acontecer. Open Subtitles لا , لقد مررت بالكثير في تخطيط هذا الزواج والأن سيحدث
    Não. Disseste que querias que vivesse a minha vida, ser independente. Open Subtitles لا ,لقد قلتى لأنكى تريدينى أنا أحى حياتى بمفردى, وأكونمستقلة.
    Não, a Summer foi buscar bebidas para os amigos. Open Subtitles لا.لقد ذهبت لتحضر بعض الطعام من أجل أصدقائها.
    Eu... passei só para dizer uma coisa, e queria dizer pessoalmente. Open Subtitles لا لقد أتيت لأقول شيئا و أردت أن أقوله شخصيا
    - Eu vi-o perto das panquecas a colocar molho extra de maçã. Open Subtitles لا, لقد شاهدته بجانب الطاولة لقد كان منغمسا في حلوى التفاح
    Não. Encontrei alguém que se importa tanto contigo quanto Eu. Open Subtitles لا لقد وجدت شخص ما يهتم لأمرك مثلما أفعل
    Não, Eu verifiquei, ele é muito alto. A outra meliante é mulher. Open Subtitles لا, لقد تأكدت, أنه طويل القامة المشتبه فيه الأخر هيَ فتاة
    - Não, tentei lá. E o telemóvel deles. Open Subtitles لا , لقد حاولت الإتصال هناك وعلى المحمول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more