| Queres casar comigo ou não? Não vou desistir da minha carreira. | Open Subtitles | هل تريد الزواج مني أم لا لن أتخلى عن مهنتي |
| Não vou resolver os teus problemas outra vez, está bem? | Open Subtitles | لا .لن اصلح اخطائك مرة أخرى اللعنه على هذا |
| Não vou perder mais ninguém! Essas criaturas eram do Inferno! | Open Subtitles | لا, لن أفقد شخصً آخر هذه المخلوقات من الجحيم |
| De jeito nenhum, sem amostras. Não vais tocar em mim. Ou nela. | Open Subtitles | اللعنة, لا, لن تأخذ عيّنات لعينة أنتِ لن تلمسيني ولن تلمسيها |
| não vai nada. Não está em condições de ir a lado nenhum. | Open Subtitles | لا , لن تذهب ليست بحالة تسمح لها بالذهاب لأي مكان |
| não vão lançar armas nucleares. Matam-nos a todos. | Open Subtitles | لا لن تطلق صواريخ نووية سيموتون ثم نموت نحن |
| Não, eu Não vou meter o meu quase-cunhado envolvido em missões governamentais. | Open Subtitles | لا لن أدخل من سيكون أخى قريباً فى أحدى عمليات التجسس |
| Não vou ficar aqui sentada e jogar este jogo idiota. | Open Subtitles | لا لن أجلس هنا و ألعب هذه اللعبة السخيفة |
| Eu refilei e disse-lhe: "Não vou fazer isso. | TED | وبدأت بنقاشه ومعارضته وأنا اخبره لا لن أقوم بهذا |
| Não vou a lado nenhum. Não, queremos uma mesa. | Open Subtitles | لا لن اذهب إلى أى مكان نحن نحب ان نذهب إلى أماكن جلوسنا |
| Não, Não vou a lado nenhum até me contares o que se passa. | Open Subtitles | لا , لن أذهب الى أي مكان حتى تخبرني مالموضوع |
| Não vou pagar a mesma coisa por essa merda! | Open Subtitles | لا لن أدفع لك نفس السعر وأنت تعطيني فضلات |
| - Meritíssima. - Não vou retirar a sua multa. | Open Subtitles | ــ سيدتى القاضية ــ لا , لن أرجع فى غرامة تحقير المحكمة |
| - Não vais tocar no meu cabelo. - Vai voltar a crescer, meu. | Open Subtitles | لا, لا لن تلمس شعري بوني بوي, سينمو مره اخرى يا رجل |
| Não vais ficar aí. Larga os pesos. Podes respirar aos poucos! | Open Subtitles | لا لن تنتظر , اترك الأثقال تستطيع التنفس ببطئ هل تسمعنى ؟ |
| - Não podes fazer tudo sozinho. - Claro que posso. Porque Não vais para casa ter com a tua mãe? | Open Subtitles | ـ لا لن تستطيع هذا ـ فقط اذهبي للبيت,وكوني مع امك |
| - Vai destruir todo o planeta. - Não, não vai. | Open Subtitles | سوف تمزقين هذا الكوكب إلى أشلاء لا لن أفعل |
| não vai mostrar o peito antes das 3 horas. | Open Subtitles | لا لن تلبسيه لا يمكنك إظهار صدرك قبل الثالثة |
| não vai nada, e quem disser o contrário leva. | Open Subtitles | لا, لن يفعل أبداً.. أي شخصٍ يقول هذا الكلام اقبض عليه. |
| não vão nada. Não, não, não. Porque pensariam isso? | Open Subtitles | لا , لن يعتقدوا ذلك لماذا سيعتقدون ذلك؟ |
| Não sou a favor Nem contra esse movimento. Não, não ajudarei. | Open Subtitles | أنا لست بمناصر ولا معادٍ لإلغاء العبودية, لا لن أساعدكم |
| Não, o padre vai levar-nos à estação quando acabar. | Open Subtitles | لا, لن يدعنا الكاهن نذهب حتى ينتهي الإحتفال |
| Não vamos. Esperará por mim no lado oriental. | Open Subtitles | لا لن نفعل انت سوف تنتظريني علي الساحل الغربي |