Porque não falamos sobre isto na sala de conferências? | Open Subtitles | لماذا لا نتحدث عن هذا في غرفه الاجتماعات؟ |
Por que não falamos sobre isso? Quando você chegar aqui, ok? | Open Subtitles | لما لا نتحدث عن ذلك عندما تصل إلى هُنا، حسنًا؟ |
Podemos não falar sobre isto aqui. | Open Subtitles | هل يمكننا رجاءً ان لا نتحدث عن هذا هنا ؟ |
Como é que fomos do não falar de todo sobre crianças, até ao começar uma família na prisão? | Open Subtitles | كيف وصلنا من أن لا نتحدث عن الأطفال على الإطلاق إلى تكوين أسرة في السجن ؟ |
Porque é que não falamos de coisas reais, tu e eu? | Open Subtitles | لما لا نتحدث عن الأشياء الحقيقية بيننا أنا ,أنت ؟ |
Não estamos a falar de plantas, mas sim de crianças. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن النبات نحن نتحدث عن الاطفال |
Podemos não falar do poema, por favor? | Open Subtitles | هل نحن لا نتحدث عن القصيدة، من فضلك؟ |
Há algumas coisas que não falamos muito nesta família. Mas acho que tu ganhaste o direito de saberes. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن هذا كثيراً في العائلة لكن أعتقد أنه لديك الحق في معرفة ذلك |
Por que não conversamos sobre o que sentimos quando estamos dançando? | Open Subtitles | ستيفانى ، لما لا نتحدث عن مشاعرنا عندما نرقص |
Sabemos que é normal que as adolescentes se sintam confusas, então, porque não falamos sobre a gravidez da mesma forma? | TED | ونحن نعلم أن من الطبيعي أن يشعر المراهقون بالارتباك، إذًا لماذا لا نتحدث عن الحمل بنفس الطريقة؟ |
Por que não falamos sobre isto no jantar? | Open Subtitles | لم لا نتحدث عن هذا الموضوع وقت تناول العشاء فى بيتك |
Porque e que não falamos sobre algo que possamos ver agora? | Open Subtitles | لماذا لا نتحدث عن شئ يمكننا أن نراه الأن؟ |
Pois, mas não falamos sobre este tipo de coisa, não é? Não é o que fazemos. | Open Subtitles | نعم، ولكننا لا نتحدث عن هذا النوع من الأمور، نحن لا نفعل ذلك |
-Podemos não falar sobre isso? | Open Subtitles | نعم, هل يمكننا أن لا نتحدث عن هذا؟ بالطبع. |
Podemos não falar sobre a escola neste momento? | Open Subtitles | هل نحن لا نتحدث عن المدرسة الثانوية الآن؟ |
Podemos não falar de banda desenhada por uma noite? | Open Subtitles | هل يمكننا من فضلك أن لا نتحدث عن المجلات المصورة هذه الليلة |
Não se entusiasme, não falamos de um assassinato. | Open Subtitles | لا تتمادى كثيراً أننا لا نتحدث عن سلاح للقتل |
Não estamos a falar de uma noite no teatro. | Open Subtitles | بالتأكيد لا نتحدث عن ليلة ممتعة في المسرح. |
Podes não falar do Jonathan? | Open Subtitles | أرجو أن لا نتحدث عن جوناثان؟ |
Porque não conversamos sobre isto na próxima semana quando tu... | Open Subtitles | لم لا نتحدث عن هذا في الأسبوع القادم حينما تعودين |
Os países são tão diferentes e merecem ser reconhecidos dessa forma, tal como nós não falamos da Europa como um só lugar. | TED | ان الدول مختلفة كثيراً عن بعضها البعض ومن المجحف ان يتم النظر اليها بمنظار وحيد فنحن لا نتحدث عن اوروبا وكأنها مكان واحد |
não falemos de coisas sórdidas como o dinheiro. | Open Subtitles | لكن دعينا لا نتحدث عن أشياء دنيئة كالمال |
Não falamos das nossas relações, até se tornarem muito sérias. | Open Subtitles | لا نتحدث عن علاقاتنا حتى تصبح جديه |
Não vamos falar de derrota nem de cavalaria que não temos. | Open Subtitles | دعونا لا نتحدث عن الهزيمة أو الفرسان الذين لا نمتلكهم |