Mas Não o podemos deixar pensar que está a enlouquecer. | Open Subtitles | ولكننا لا نستطيع تركه يظن أنه مجنون |
- Não o podemos deixar para trás. | Open Subtitles | . حسناً ، نحن لا نستطيع تركه |
Não o podemos deixar aqui. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع تركه هنا |
- Vamos embora. - Não podemos deixá-lo aqui. | Open Subtitles | عيا بنا يجب ان نذهب نحن لا نستطيع تركه هنا |
- Não podemos deixá-lo aqui. - Ele é peso morto. | Open Subtitles | لا نستطيع تركه هكذا - انه كالجثة الهامدة - |
Não podemos deixá-lo lá. | Open Subtitles | لا نستطيع تركه بالقبو هناك فحسب |
Não podemos simplesmente deixá-lo. | Open Subtitles | لا أعلم. أقصد، لا نستطيع تركه هنا |
Não o podemos deixar em jogo. | Open Subtitles | لا نستطيع تركه في المهمة. |
Não o podemos deixar assim. | Open Subtitles | لا نستطيع تركه هكذا ؟ |
Não o podemos deixar voltar. | Open Subtitles | لا نستطيع تركه يعود |
Não o podemos deixar aqui. | Open Subtitles | لا نستطيع تركه هنا |
Desculpa me lá, Chris. Nós Não podemos deixá-lo ficar assim trás. | Open Subtitles | أعطه راحه, (كريس)0 لا نستطيع تركه يذهب بعيدا |
Mas Richard, Não podemos deixá-lo aqui. | Open Subtitles | لا نستطيع تركه هنا |
Não podemos deixá-lo assim, sozinho. | Open Subtitles | لا نستطيع تركه هنا وحيداً. |
Vitali e os seus homens estão a chegar. Não podemos deixá-lo aqui. | Open Subtitles | (فتالي) ورجاله سيأتون إلى هنا في أي دقيقة لا نستطيع تركه هنا |
Não podemos deixá-lo ir, Coulson! | Open Subtitles | لا نستطيع تركه يذهب، "كولسون". |
- Não podemos deixá-lo lá. | Open Subtitles | لا نستطيع تركه هناك |
- Não podemos deixá-lo... regressar ao ringue, Dave. | Open Subtitles | ) - لا نستطيع تركه - يرجع إلى الثلج |
Não podemos simplesmente deixá-lo. | Open Subtitles | .نحن لا نستطيع تركه هنا |