"لا نستطيع تركه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não o podemos deixar
        
    • Não podemos deixá-lo
        
    • Não podemos simplesmente deixá-lo
        
    Mas Não o podemos deixar pensar que está a enlouquecer. Open Subtitles ولكننا لا نستطيع تركه يظن أنه مجنون
    - Não o podemos deixar para trás. Open Subtitles . حسناً ، نحن لا نستطيع تركه
    Não o podemos deixar aqui. Open Subtitles نحن لا نستطيع تركه هنا
    - Vamos embora. - Não podemos deixá-lo aqui. Open Subtitles عيا بنا يجب ان نذهب نحن لا نستطيع تركه هنا
    - Não podemos deixá-lo aqui. - Ele é peso morto. Open Subtitles لا نستطيع تركه هكذا - انه كالجثة الهامدة -
    Não podemos deixá-lo lá. Open Subtitles لا نستطيع تركه بالقبو هناك فحسب
    Não podemos simplesmente deixá-lo. Open Subtitles لا أعلم. أقصد، لا نستطيع تركه هنا
    Não o podemos deixar em jogo. Open Subtitles لا نستطيع تركه في المهمة.
    Não o podemos deixar assim. Open Subtitles لا نستطيع تركه هكذا ؟
    Não o podemos deixar voltar. Open Subtitles لا نستطيع تركه يعود
    Não o podemos deixar aqui. Open Subtitles لا نستطيع تركه هنا
    Desculpa me lá, Chris. Nós Não podemos deixá-lo ficar assim trás. Open Subtitles أعطه راحه, (كريس)0 لا نستطيع تركه يذهب بعيدا
    Mas Richard, Não podemos deixá-lo aqui. Open Subtitles لا نستطيع تركه هنا
    Não podemos deixá-lo assim, sozinho. Open Subtitles لا نستطيع تركه هنا وحيداً.
    Vitali e os seus homens estão a chegar. Não podemos deixá-lo aqui. Open Subtitles (فتالي) ورجاله سيأتون إلى هنا في أي دقيقة لا نستطيع تركه هنا
    Não podemos deixá-lo ir, Coulson! Open Subtitles لا نستطيع تركه يذهب، "كولسون".
    - Não podemos deixá-lo lá. Open Subtitles لا نستطيع تركه هناك
    - Não podemos deixá-lo... regressar ao ringue, Dave. Open Subtitles ) - لا نستطيع تركه - يرجع إلى الثلج
    Não podemos simplesmente deixá-lo. Open Subtitles .نحن لا نستطيع تركه هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more