"لا وقت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sem tempo
        
    • Não temos tempo
        
    • Não tenho tempo
        
    • - Não há tempo
        
    • Não há tempo para
        
    • Não é altura
        
    • Não havia tempo
        
    Você sabe que eu posso extrair esta informação de si, mas estou a ficar sem tempo. Open Subtitles .تعرفين أني يمكنني انتزاع هذه المعلومات منكِ، ولكن لا وقت لدي
    Temos muitos deles, sem enfermeiras suficientes, sem médicos suficientes, sem tempo suficiente, e computadores demais. Open Subtitles لدينا الكثير من هؤلاء و لا يوجد مايكفي من الممرضات لا أطباء كفاية, لا وقت كفاية و الكثير من الآلات هل تستمع لي؟
    Não sabemos quantos mais existem e Não temos tempo para descobrir. Open Subtitles لا نعرف إن كان هناك المزيد و لا وقت لنعرف
    Em forma e bom de novo? Bom, excelente. Vamos lá, despache-se, Não temos tempo a perder. Open Subtitles ممتاز لقد تعافيت مرة أخرى هيا, عجل , لا وقت نضيعه
    Olha, eu Não tenho tempo para isto. Traz os paramédicos agora. Open Subtitles اسمع، لا وقت لديّ لهذا، أحضر فريق إسعاف هنا حالاً
    - Não tenho tempo para ver muita coisa. - Impossível. Não. Open Subtitles لا وقت كثير لديك كى ترى منها الكثير مستحيل لا
    - São muitos. - Não há tempo para todos descermos. Open Subtitles إنهم أكثر من أن نقاتلهم- لا وقت لنزول الجميع-
    Quando somos casados e temos filhos, Não há tempo para isso. Open Subtitles ولكن عندما تكون متزوجاً ولديك 3 أطفال لا وقت لذلك
    A esta velocidade, daqui a pouco, ficaremos totalmente sem tempo. Open Subtitles و بهذا المعدل سوف نفقد كل الوقت تماماً في لا وقت
    Tu és da cidade grande agora e sem tempo para o teu pai. Open Subtitles لقد أصبحت ابنة المدينة لا وقت لديك لوالدك المتقدم في السن
    sem tempo para uma. Muito orgulhoso para a outra. Open Subtitles لا وقت للأولى والكثير من الكبرياء للثانية
    Sem morte, sem tempo. Open Subtitles يمكنني أن أكونَ معها للأبد في الغابة الحمراء، لا موت، لا وقت.
    Cresceste numa escola difícil, sem tempo para auto piedade. Open Subtitles لقد نشأت في مدرسة صعبة لا وقت للرثاء على نفسك
    Não temos tempo para verificar. Temos limonada para vender. Open Subtitles لا وقت لإستكشاف ذلك الآن ، لدينا ليمون لبيعه
    Não, Não temos tempo para isso Carl. Prepara o satélite. Open Subtitles لا وقت لذلك، كارل استعد لالقاء القمر الصناعي
    Não temos tempo para isto. As equipas de terreno dependem de nós. Open Subtitles لا وقت لدينا لهذا الفرق على الأرض تعتمد علينا
    - Não temos tempo a perder. - O que é que ele respondeu ao teu pedido? Open Subtitles لا وقت لدينا لنضيّعه بماذا أجاب على طلبكِ ؟
    Não tenho tempo, com os treinos e tudo isso. Open Subtitles لا وقت لديّ, فمع كل التمرين والأشياء الأخرى.
    Não está aqui, disseram que estaria aqui. Não tenho tempo para isto. Open Subtitles ليس هنا، قالا إنه سيكون هنا، لا وقت لديّ لهذا الهزل.
    - Não há tempo para piadas, querida. Estás a ver aquela tempestade? Open Subtitles لا وقت للمزاح يا عزيزتي أترَين تلك العاصفة القادمة؟
    Bem, Não há tempo para dançar. É só banda, banda, banda. Open Subtitles نعم، لا وقت لدي للرقص الأمر يتعلق بالفرقة، الفرقة فقط
    Não é altura para piadas! Mesmo das boas. Open Subtitles لا وقت للتلاعب بالألفاظ ، حتى الجيدة منها.
    Disse que Não havia tempo, e mantenho isso. Open Subtitles لا ، قلت لكم لا وقت للشرح ، وسألتزم بكلامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more