Todos têm colheres. E Ninguém precisa de colheres de bagas. | Open Subtitles | كل شخص عنده ملاعق و لا يحتاج أحد لملاعق التوت |
Todos sabemos quão inteligente és. Ninguém precisa de ser recordado. | Open Subtitles | . نحن نعرف كلنا كم أنت بارع . لا يحتاج أحد للتذكير |
A verdade é que já Ninguém precisa de informação privilegiada para ficar rico. A única coisa que tens de fazer é... | Open Subtitles | بالواقع , لا يحتاج أحد لمعلومات من الداخل حتى يصبح غنيا |
O James Brown não precisa de ninguém. | Open Subtitles | (جيمس بروان) لا يحتاج أحد. |
O James Brown não precisa de ninguém. | Open Subtitles | -جيمس بروان) لا يحتاج أحد) . |
Ninguém precisa de saber da testemunha em potencial. | Open Subtitles | لا يحتاج أحد لمعرفة أنّه قد يكون هناك شاهد. |
Os miúdos morrem de medo dele, mas ele ama-os como se fossem os seus próprios filhos, e Ninguém precisa de óculos de profecia para ver isso. | Open Subtitles | الأطفال يرتعبون منه لكنه يحبهم مثل أبنائه و لا يحتاج أحد إلى نظارات مصنوعة من نبوءة ليرى هذا |
Então Ninguém precisa de te convidar a entrar, que bom... | Open Subtitles | أوه , إذا لا يحتاج أحد أن يدعوك هنا هذا جميل ... |
Ninguém precisa de mais razões. | Open Subtitles | لا يحتاج أحد إلى سبب أقوى من ذلك |
Ninguém precisa de mais razões do que essa. | Open Subtitles | لا يحتاج أحد إلى سبب أقوى من ذلك |