"لا يساعدنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não ajuda
        
    • não nos ajuda
        
    • não está a ajudar
        
    não ajuda, mas ao menos sabemos que ele é canhoto. Open Subtitles لا يساعدنا, لكن على الأقل نعرف إنه كان أعسراً
    não ajuda muito a determinar o que fazia na noite em que morreu. Open Subtitles لذلك لا يساعدنا كثيرا في تحديد ما كان يقوم به في ليلة مقتله
    não ajuda a diminuir a nossa lista de suspeitos. Open Subtitles لا يساعدنا ذلك فى تضيق قائمة المشتبة بهم على الاطلاق
    Mas isso não nos ajuda a encontrar o tipo, apenas a ligá-lo às vítimas, e isso já a merda dos poemas fazem. Open Subtitles هذا لا يساعدنا في القبض على القاتل وإنما يربطه بالضحية وعلى الأرجح أنه يكتب قصيدته اللعينة القادمة
    Quer dizer que ela esteve aqui, mas não nos ajuda a estabelecer um motivo. Open Subtitles يخبرنا أنها كانت هنا لكن لا يساعدنا في تأسيس دافع
    Tenho 30, o que me parece perturbador e não nos ajuda a restringir. Open Subtitles حسنا، لدى 30 مطابقة مما يشير لظاهرة اجتماعية مثيرة للقلق و لا يساعدنا على تقليل الاحتمالات
    Obrigado Hyde. Isso não está a ajudar. Open Subtitles شكرًا, فهذا لا يساعدنا البتّة
    Esta merda toda não está a ajudar. Open Subtitles . كل هذا الجنون لا يساعدنا
    Mas isso não ajuda se ela estiver a ser feita aqui. Open Subtitles ذلك لا يساعدنا ان كان يصنع هنا
    E esta tua atitude não ajuda nada. Open Subtitles وتصرفك هذا لا يساعدنا ابداً
    Sim, não ajuda. Open Subtitles نعم، ذلك لا يساعدنا
    Isso não ajuda. Open Subtitles لا يساعدنا ذلك في شيء
    Isso trata-se de um grupo de psicopatas, mas não ajuda com a CIA. Open Subtitles هذا سيخلصنا من أحد المجموعات المجنونة، لكنه لا يساعدنا البتة مع (وكالة المخابرات المركزية)
    Três polícias fora do perímetro, isso não nos ajuda. Open Subtitles ثلاث رجال شرطة من المحيط هذا لا يساعدنا
    Infelizmente, este vídeo, não nos ajuda propriamente a identificar o assassino. Open Subtitles لسوء الحظ .. هذا الفيديو لا يساعدنا في الحقيقة للكشف عن قاتلنا
    O que não nos ajuda porque ainda não temos nenhuma prova em como ela contactou o Reitor. Open Subtitles مما لا يساعدنا لانه لا يزال لدينا اي دليل اي دليل انها اتصلت بالعميد
    É poético mas não nos ajuda grande coisa. Open Subtitles ذلك شاعري، لكنّه لا يساعدنا كثير.
    Bem, infelizmente, isso não nos ajuda, porque ela é o jurado que sabemos que não pode ter morto Donny Lopez. Open Subtitles حسناً لسوء الحظ هذا لا يساعدنا حقاً لأنا المحلف الوحيد الذي نعلم " بأنها لن تقتل " دوني لوبيز
    A mulher do Casey não está desaparecida o suficiente para a considerarem desaparecida e essa coisa da amnésia... não está a ajudar. Open Subtitles حسناً, لم تختفي زوجة (كيسي) لمدة تكفي لكي تُعتَبر شخصاً مفقوداً و موضوع فقدان الذاكرة لا يساعدنا بشكل واضح
    Doc, precisas de ir lá fora. As pessoas estão assustadas e o Christian não está a ajudar. Open Subtitles (دوك), يجب أن تذهب الى الخارج, الناس خائفون و (كريستيان) لا يساعدنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more