"لا يمكن أن تكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não podes estar
        
    • não pode estar
        
    • Não podes ser
        
    • não podia ser
        
    • não pode ser
        
    • Não podem estar
        
    • não pode ter
        
    • não deve ser
        
    • O que pode ser
        
    • não podem ser
        
    Não podes estar a falar a sério. Vocês estão tão ultrapassados. Open Subtitles لا يمكن أن تكون جدياً كنتما رفيقين في السنة الماضية
    Não podes estar com alguém a menos que saiba quem realmente és. Open Subtitles لا يمكن أن تكون مع شخص مالم يعرف من أنت حقا.
    Me parece que o Aurelia não pode estar na angra pela simples razão de ser onde Sebastian disse que estava. Open Subtitles أعني، يبدو لي أن الأوريليا لا يمكن أن تكون في الخليج الصغير. فقط لأن سيباستيان قال أنها هناك.
    Eles mataram todos os Gelfling. Tu Não podes ser um Gelfling. Open Subtitles لقد قتلوا كل الغلفلنغ، لا يمكن أن تكون غلفلنغ
    não podia ser outra coisa. Open Subtitles من هيئتك؛ فإنه لا يمكن أن تكون أي شيء آخر
    não pode ser o fim da história, porque a vida ainda não desapareceu da face da terra. TED لا يمكن أن تكون هذه نهاية القصة، لأن الحياة لم تختفِ من على وجه الأرض.
    Várias pessoas Não podem estar erradas. Open Subtitles حسنا ثلاث مجموعات بحث لا يمكن أن تكون مخطئة.
    Desistir? Não podes estar a falar a sério. Open Subtitles أنسحب ,أندي,لا يمكن أن تكون جاداً كيف أنسحب؟
    - Sim, durmo. O meu pai está no quarto ao lado. Não podes estar aqui. Open Subtitles نعم,أنا أنام على هذا يجب أن تذهب أبى فى الغرفة المجاورة لا يمكن أن تكون هنا
    Isto não é real. Tu Não podes estar livre. Open Subtitles هذا ليس حقيقياً لا يمكن أن تكون حرّاً
    O teu dente não pode estar assim tão mau. Deixa ver. Open Subtitles فمسألةُ سنكِ لا يمكن أن تكون سيئةً لهذه الدرجة ..
    não pode estar a sério com isso de continuar a campanha. Open Subtitles لا يمكن أن تكون جاداً بشأن الإستمرار في هذه الحملة الإنتخابية
    Professor, não pode estar a falar a sério. Open Subtitles لقد بعتنا يا بروفيسور أنت لا يمكن أن تكون جاداً
    Não podes ser a Kaylee. Cresceste tanto. Open Subtitles أنت لا يمكن أن تكون كايلي لقد نموت طويل جدا
    - Não podes ser um rufião nem um parvinho. Open Subtitles أنت لا يمكن أن تكون شخص غبي. أنت لا يمكن أن تكون متسكّعا.
    Tu Não podes ser um fantasma. Os fantasmas não têm cócegas. Open Subtitles أنت لا يمكن أن تكون شبحا الأشباح لا يمكن أن تدغدغ
    não podia ser a Rainha, Baldrick, porque quando visita as pessoas, ela deixa sempre o Selo Real. Open Subtitles . لا يمكن أن تكون الملكة، لأن الملكة عندما تزور الشعب، تُعطيهم ختمها الملكي.
    não podia ser mais perfeito, mesmo que eu o tivesse planeado. Open Subtitles الأمور لا يمكن أن تكون أكثر كمالا إذا كنت قد خططت لهم بنفسي
    não pode ser uma coincidência. Charlolle, como lhe pôde contar? ! Open Subtitles لا يمكن أن تكون هذه مصادفةً كيف إستطعتي أن تخبريها؟
    Não podem estar mesmo a pensar que fomos nós que fizemos isto. Open Subtitles لا يمكن أن تكون فعلاً تصدّق أننا من فعل هذا.
    não pode ter acontecido teres calculado mal? Open Subtitles لا يمكن أن تكون أنت الوحيد من يخمن إنه خاطئ؟
    Navegamos há nove semanas, Alonso. não deve ser muito mais longe. Open Subtitles ، نحن نبحر منذ تسعة أيابيع يا ألونسو لا يمكن أن تكون بعيدة بهذا الشكل
    O que pode ser pior do que aqueles que conheço? Open Subtitles لا يمكن أن تكون أسوأ ممن أعرفهم
    não podem ser mais do que uma dúzia suficientemente grandes para um grupo de piratas se esconder, mas... ainda são muitas. Open Subtitles لا يمكن أن تكون أكثر من بضعة عشرات كبيرة كفاية لفرقة من القراصنة للأختباء .لكن هذا لا يزال كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more