| Temos de desaparecer por uns dias, até eu conversar com umas pessoas. | Open Subtitles | يجب أن نرحل لبضعة أيام حتى أنال الفرصة للتحدث لبعض الناس |
| Estou a substitui-la por uns dias, até me poder ir embora daqui. | Open Subtitles | أعمل مكانها لبضعة أيام إلى أن أجد قطاراً يأخذني من هنا |
| Ele não regressa até segunda-feira. Ele tirou uns dias de férias. | Open Subtitles | آسفة، لا نتوقع عودته قبل الإثنين أخذ عطلة لبضعة أيام |
| Largar um lugar assim vazio por alguns dias, tu o perderias. | Open Subtitles | غرفة جميلة كهذه إذا فرغت لبضعة أيام فسيخسرها من المؤكد |
| Eu não te interno se ficares por perto alguns dias. | Open Subtitles | لن أضعك في المستشفى إذا بقيت قريباً لبضعة أيام |
| Sai da cidade por uns dias. As coisas vão aquecer por aqui. | Open Subtitles | . يجب أن تغادري البلدة لبضعة أيام الأمور سوف تسوء هنا |
| Louis, desaparece por uns dias. Muda o penteado. Deixa crescer a barba. | Open Subtitles | إعتبر نفسك خاسرا، خذ بودرة لبضعة أيام وقص شعرك وربّـي لحيتك |
| Achou que o contentor não seria esvaziado durante uns dias. | Open Subtitles | حسب أن سلة المهملات لن تكون فارغة لبضعة أيام |
| Será melhor se não nos virmos por uns dias. | Open Subtitles | من الأفضل لو افترقنا عن بعضنا لبضعة أيام |
| Só mais uns dias até arranjar um sítio para ficar. | Open Subtitles | ماذا؟ لبضعة أيام فقط، ريثما يجد مكاناً يعيش فيه |
| Vou estar fora por uns dias. Ele vai dar trabalho? | Open Subtitles | سأغيب لبضعة أيام فقط هل سيسبب لكِ أي مشكلة؟ |
| Que pena estares na cidade apenas por uns dias. | Open Subtitles | من السيء جداً ستبقين في البلدة لبضعة أيام. |
| Diz-lhes que é tudo por nossa conta se esconderem durante uns dias. | Open Subtitles | أخبرهم أن الحفلة على حسابنا مقابل تواريهم عن الأنظار لبضعة أيام |
| Vou ficar com a minha mãe durante uns dias ou semanas. | Open Subtitles | أنا ستعمل الذهاب البقاء مع أمي لبضعة أيام أو أسابيع. |
| E também... há aqui o suficiente para aguentarem durante uns dias. | Open Subtitles | ِأيضاً. لقد أحضرتُ لكَ هذا ، إنّهُ كافي لبضعة أيام. |
| Põe-o num lugar onde ninguém o consiga encontrar durante alguns dias. | Open Subtitles | فقط قم بإخفائه بمكان حيث لا يجده أحدهم لبضعة أيام |
| Ele tem estado aqui metido no hospital há alguns dias, mais ninguém adoeceu, por isso, não pode ser ambiental. | Open Subtitles | لقد كان محتجزاً هنا بالمستشفى لبضعة أيام ،لم يمرض أحد غيره لذا لا يمكن أن يكون بيئيّاً |
| Então você vai nos permitir ficar aqui por alguns dias também, certo? | Open Subtitles | ستسمح لنا بالبقاء هنا لبضعة أيام أيضاً , أليس كذلك ؟ |
| Eu e a Tara supostamente deveríamos ir para cabana passar alguns dias. | Open Subtitles | تارا و أنا من المفروض أن نذهب إلى الكوخ لبضعة أيام. |
| Diga-lhe que estarei por cá apenas mais alguns dias. | Open Subtitles | أخبرْه أنا سَأَكُونُ فقط هنا لبضعة أيام أكثر. |
| O Bill e eu vamos passar alguns dias em Miami. | Open Subtitles | أممم، سنغادر أنا وبيل المدينة إلى ميامي لبضعة أيام. |
| Fazem uma coisa. Porque não desaparecem um par de dias? | Open Subtitles | افعلا شيئا واحدا، لماذا لا تختفيان لبضعة أيام ؟ |