"لتأخذه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • buscá-lo
        
    • para levar
        
    • para o levar
        
    Devias ter ido a minha casa buscá-lo. Open Subtitles كان عليك أن تأتي إلى منزلي لتأخذه
    - A mãe dele vem buscá-lo. Open Subtitles ـ أمه ستأتى لتأخذه ـ تلك العاهرة ؟
    A mãe do Connor veio buscá-lo. Open Subtitles ماذا تحتاج؟ والدة كونور هنا لتأخذه
    Dá-me um segundo. Entregar-te-ei numa embalagem para levar. Open Subtitles أمهلني ثانية، سأجهز لك الشريط لتأخذه معك
    Quero que contactes o tipo de Spokane e lhe digas que vais pagar um táxi para o levar para o trabalho e para casa. Open Subtitles أريدك أن تتصل به وأخبره بأنك ستقوم بدفع أجرة التاكسي لتأخذه من عمله وتعيده لمنزله.
    E ela mandou-te vir buscá-lo? Open Subtitles وهل هي أرسلتك لتأخذه مني؟
    -Ela vem buscá-lo? Open Subtitles هل هي ستعود لتأخذه ؟
    Então, deixámo-la ir ao quarto buscá-lo. Open Subtitles لذا تركناها تصعد غرفتك لتأخذه
    - Mas vai ter de vir buscá-lo. Open Subtitles لكن عليك أن تأتي لتأخذه
    - Vieste cá buscá-lo. Open Subtitles - أنت أتيت هنا لتأخذه
    O bastão é para matar, não para levar à escola. Open Subtitles المضرب للقتل, ليس لتأخذه معك إلى المدرسة
    para levar lá para cima para uma rapidinha sem compromisso e sem fazer perguntas, quem seria? Open Subtitles لتأخذه الطابق العلوي لتمارس الجنس معه بسرعة ودون تهاون ما من سؤال يسأل
    A limusina aguarda-o lá fora para o levar para o Consulado. Open Subtitles السيارة الليموزين الخاصة به تنتظره بالأسفل لتأخذه للقنصلية
    Emprestei-lhe o carro para o levar ao aeroporto. Open Subtitles أعرتها سيارتي لتأخذه للمطار أووه..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more