A turma de 1990 vai começar a falecer por volta de 2055. | Open Subtitles | لكن فئة من '90' الذهاب لتبدأ بالانخفاض في جميع أنحاء 2055. |
Talvez devia mandar-te agora, deixar-te começar as férias mais cedo. | Open Subtitles | ربما علي ان ادفعك الان لتبدأ تلك العطله مبكراً |
O verdadeiro crime é que é ilegal para começar. | Open Subtitles | الجريمة الحقيقية هي انه ليس قانونيا لتبدأ بها. |
Comprar roupas novas para começares bem o Ano Novo. | Open Subtitles | لديك خزانة ملابس جديدة كبيرة لتبدأ العام الجديد. |
Que comecem os jogos. | Open Subtitles | و لكن كفانا حديثا عن التاريخ و لتبدأ الألعاب |
Petipa coreografa Aurora a saltar de um lado para o outro em "pas de chat" — "passos de gato", em francês — enquanto espera que a festa comece. | TED | يصور بيتيبا الأميرة أورورا تقفز كالهرّة جيئةً وذهاباً بينما تنتظر حفلة عيد ميلادها لتبدأ. |
Uma nova ronda de audiências Começa este Outono. | Open Subtitles | لتبدأ دورة جديدة من جلسات الإستماع لهذا للغو |
Agora, espero que a Lucy esteja aqui de manhã para começar a trabalhar com o novo escritor. | Open Subtitles | الان ، اتوقع ان تعود لوسى الى هنا فى الصباح لتبدأ العمل مع الكاتب الجديد |
- Bem, para começar, tens de tirar 25 anos de cima dele. | Open Subtitles | حســنا، لتبدأ معه، سوف يجب عليك أخــذ خمس وعشرين سنـة منه. |
Esta canção é uma maneira bestial de começar a manhã! | Open Subtitles | يا لها مِن طريقة رائعة لتبدأ يومك بهذه الأغنية |
E a seguir vamos olhar para os pontos-chave e ver se conseguimos encontrá-los sozinhos. Vamos começar pelo discurso. | TED | ومن ثم نحن في طريقنا للبحث في النقاط الساخنة ونرى اذا كنا نستطيع العثور عليها بأنفسنا. ونحن في طريقنا لتبدأ الكلام. |
Ela foi enviada para começar uma nova vida num novo país, sozinha, com 12 anos. | TED | أرسلت لتبدأ حياة جديدة في بلد جديد بمفردها في سن 12. |
Se não presenciarem nenhum desses momentos quando voltarem para casa, vou dar uma dica de como começar. | TED | وأنت في طريقك إلى المنزل عائداً من هذه المناسبة، هاك بعض الأشياء لتبدأ بها. |
E talvez tenhamos motivos para começar a ligá-los, e juntar-lhe outras coisas de entretenimento. | TED | وربما لديك أسباب لتبدأ بتوصيلهم، وجلب بقية الرفاهيات التي تهمك. |
Mentirosa, para começar. Bonita, mas mentirosa mesmo assim. | Open Subtitles | كاذبة، لتبدأ مع كذبة جميلة لكن مع ذلك كاذبة |
Para começar a minha história, escolhi um personagem já citado em histórias anteriores. | Open Subtitles | لتبدأ قصتي، وقد اخترت حرف الذي ظهر بالفعل في القصص السابقة. |
A verdade é que a tua imaginação e uma vontade, figurativamente, de viver no teu próprio mundo são tudo o que precisas para começares a escrever um romance. | TED | الحقيقة هي خيالك والاستعداد، مجازا، للعيش في عالمك الخاص هي كل ما تحتاجه لتبدأ في كتابة رواية. |
Deixa-me dar-te uma dica, para começares de novo. | Open Subtitles | إسمح لي أن أقدم لك معلومه لتبدأ مرى أخرى |
O suficiente para começares a responder a perguntas? | Open Subtitles | بما يكفي لتبدأ بالإجابة على بعض الأسئلة ؟ |
- Que comecem os Jogos na Lama! | Open Subtitles | لتبدأ ألعاب الوحل |
Que comecem os jogos! | Open Subtitles | حسناً ، لتبدأ المباراه |
Ainda bem. Tudo è bom quando acaba bem. Que a festa comece. | Open Subtitles | عظيم , النهاية السعيدة تمحي المآسي لتبدأ الأحتفالات |
Começa por ordená-los, e vamos dos piores para "não vou morrer hoje". | Open Subtitles | لتبدأ بفرزِهم, وسنبدأُ بأسوئِهم حالاً إلى الأفضل |