"لتحذيرك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • avisar-te
        
    • avisá-lo
        
    • avisar
        
    • alertar
        
    Do futuro, e venho avisar-te que algo mau vai acontecer a esta fábrica. Open Subtitles من المستقبل، وأنا هنا لتحذيرك بأن شيئا سيئا سيحدث لهذا المصنع.
    Viam avisar-te e estás a ameaçar-me. Open Subtitles أنا جئت إلى هنا لتحذيرك وأنت تقومين بتهدديدى.
    Vim avisá-lo. É melhor que cace esse demónio. Open Subtitles أنا جئت لتحذيرك هذا أفضل أنت تتعقب هذا الشيطانِ
    ...sinceramente, parece-me apropriado avisá-lo de que ninguem aqui quer participar no seu pequeno reality show. Open Subtitles بصراحة، أشعر بأنّه ملائم لتحذيرك لا أحد يريد أن يكون جزء من برنامجك
    Só estamos aqui para vos avisar que existem seres que pensaram ter destruído mas que não destruíram. Open Subtitles نحن هنا فقط لتحذيرك أن هناك كائنات تعتقدون انكم تعاملتم معهم لكنكم لم تفعلوا ذالك
    Eu deveria estar com os outros tricornudos, mas eu voltei para te avisar. Open Subtitles أنا يجب أن أكون مع ذو الثلاثة قرون الأخرون لكنى رجعت لتحذيرك
    Estou aqui para te alertar, se não quiseres. Open Subtitles أنا هنا لتحذيرك إذا لم تكن تريد
    Vim avisar-te que um deles te procura. Open Subtitles أنا هنا لتحذيرك من أن أحدهم يسعى ورائك.
    Vim avisar-te. Estão atrás de ti. Open Subtitles جئت لتحذيرك هم يريدونك
    Relutantemente, vim avisar-te. Open Subtitles متردد , لتحذيرك
    Viemos avisar-te. Open Subtitles لقد جئنا لتحذيرك.
    Vim avisar-te, Jack. Open Subtitles لقد جئت لتحذيرك يا "جاك".
    Vim avisar-te. Open Subtitles -وإنّما جئت لتحذيرك
    É meu dever avisá-lo que isso será usado contra si. Open Subtitles هو واجبي لتحذيرك بأنه سيستعمل ضدك
    - Caso o faça, estou em posição de avisá-lo formalmente que este governo pode decretar sanções contra as pessoas da sua empresa que estejam envolvidas. Open Subtitles يجب ان تفعل ذلك , وانا في منصب يخولني لتحذيرك رسمياً من ان هذه الحكومة ربما تسن عقوبات ضد اي قسم من شركاتكم يعتقد انه متورط في الأمر
    Mal podia esperar. Queria ir avisá-lo. O quê? Open Subtitles -انا لااستطيع الانتظار لقد اتيت لتحذيرك
    - Vim avisá-lo. Open Subtitles لقد جأت لتحذيرك.
    Se está a tentar descobrir um trauma, então tenho de a avisar. Open Subtitles إذا أنت تنظر لكشف الصدمة ثمّ أحتاج لتحذيرك.
    Sei. Vim ao celeiro uma noite destas para te avisar de algo. Open Subtitles نعم جئت للحظيرة تلك الليلة لتحذيرك من شئ ما
    Desculpe, não houve tempo para o avisar que vinha. Open Subtitles لم يكن هناك وقت لتحذيرك أني في طريقي إليك
    Não, avisar não, implorar. Open Subtitles -من ماذا؟ -لا ليس لتحذيرك فقط ولكن للتوسل اليك
    Charlie, tentei contactar-te o dia inteiro, para te alertar. Open Subtitles (تشارلي) كنت أحاول التواصل معك طوال اليوم لتحذيرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more