"لتعليمات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • instruções
        
    • os ensinamentos
        
    De acordo com as instruções do Dr. Sapirstein. Open Subtitles نعم كُلّة طبقاً لتعليمات للدّكتورِ سابيرستين
    Tudo tem sido feito para proteger o príncipe em estrita observância das instruções de Vossa Majestade. Open Subtitles لقد تم كل شيء لحماية الأمير مع التقيد الصارم لتعليمات جلالتكم
    Estou a ver instruções para ferver caldo, esterilizar equipamento e transferir esporos. Open Subtitles انا انظر لتعليمات عن غلي ادوات المخبر و تعقيم الآلات و نقل الابواغ
    Que se fodam as suas instruções de segurança! Open Subtitles فقط إتبع تعليمات السلامة تبا ,لتعليمات السلامة
    Entre o Céu e a Terra, em Troi Va Dat, existem as pessoas, lutando pelas colheitas e seguindo os ensinamentos de Buda. Open Subtitles - 00: 000: 59,000 بين الجنة والأرض يكافحون لتوليد الحصاد ويتبعون لتعليمات البوذا
    - A tua mãe foi cremada, de acordo com as instruções do seu testamento. Open Subtitles أمك تم حرقها وفقاً لتعليمات وصيّة الحياة الخاصة بها
    De acordo com as instruções da Pandora, é muito mais do que isso. Open Subtitles وفقاً لتعليمات باندورا 'أنه أكثر بكثير من ذلك
    Essa leitura é feita pelo processador do computador que usa os estados dos transístores para controlar dispositivos informáticos de acordo com as instruções do "software". TED هذه القراءة تتم بواسطة معالج الكمبيوتر، الذي يستخدم حالة الترانزستورات للتحكم بأجزاء الكمبيوتر الأخرى وفقًا لتعليمات البرنامج المثبت به.
    Ouvir o que a Janine Benyus, uma das minhas escritoras preferidas, diz sobre este tema: "Ouvir o manual de instruções da Natureza." TED والاستماع كما تسمع جين بينوس واحدة من افضل الكتاب والمفكرين حول هذا الموضوع "الاستماع لتعليمات عمل الطبيعة"
    Aguarda por instruções adicionais. Open Subtitles تأهب لتعليمات لاحقة
    Aguardem instruções adicionais. Open Subtitles إستعدوا لتعليمات أخرى
    Aguarde por mais instruções. Open Subtitles كن على إستعداد لتعليمات قادمه
    Isaacson, mas ninguém assinou por instruções do comprador. Open Subtitles إلى رواق السيّدة (آيزاكسون)، لكن لا أحد وقع عليه، وفقاً لتعليمات المشتري.
    Segundo as instruções do Midas, o Mills deverá ir à fonte Brunngasse. Open Subtitles ووفقًا لتعليمات (ميدز) (ميلز) سيكون عند نافورات الشرب
    Tenho de ver as instruções da manhã com o Jerry. Open Subtitles يجب أن أذهب لتعليمات الصباح مع (جيرى)
    Segundo as instruções do Dr. Gallinger. Open Subtitles طبقا لتعليمات الدكتور (جيليجان)
    Não preciso de instruções. Open Subtitles - لا أحتاج لتعليمات (زوي
    Ajudou-me a retomar os ensinamentos do Takeda. Open Subtitles لقد ساعدتني لأعود لتعليمات"تاكيدا" ثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more