"لتناول العشاء مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • jantar com
        
    Deve estar a caminho de um jantar com o Governador. Open Subtitles من المُتوقع أنه في طريقه لتناول العشاء مع المُحافظ
    Ir para casa jantar com a minha mulher e filhos. TED أقود حتي المنزل لتناول العشاء مع زوجتي وأطفالي.
    - Tive de jantar com o meu chefe. - Já comeste? Já cheguei... Open Subtitles قد اضطررت لتناول العشاء مع رئيس القسم تناولت الطعام؟
    No Domingo vamos apanhar o comboio para Nova Jersey para jantar com a minha mãe. Open Subtitles يوم الأحد سوف نستقل القطار الى نيوجيرسى لتناول العشاء مع أمى
    É Domingo, tenho que ir para casa jantar com a minha família, Open Subtitles إنه يوم الأحد. يجب أن أعود لتناول العشاء مع عائلتي.
    - Bom... Estou atrasada, vou jantar com as raparigas. Open Subtitles حسنا، أنا في وقت متأخر لتناول العشاء مع الفتيات.
    Tenho de estar em casa às 7:00 todas as noites para jantar com a minha irmã. Open Subtitles يجب ان اكون في المنزل في 7: 00 كل ليلة لتناول العشاء مع اختي
    Ele acabou de dizer que marcou um jantar com os vizinhos? Precisamos disso para resolver as coisas. Open Subtitles هل قال للتو بأنه حدد موعداً لتناول العشاء مع الجيران ؟ هذا ماعلينا فعلة الآن حتى نُصلح الأمور
    - Fui jantar com uns amigos. Open Subtitles كنتُ بالخارج لتناول العشاء مع بعض الأصدقاء
    Tu vais estar em minha casa hoje ás 19:00 para jantar, com flores, uma prenda, e uma forte postura de treta. Open Subtitles ستأتي الى بيتي الليلة في الساعة 7: 00 لتناول العشاء مع باقة زهور,وهدية
    Hoje à noite, vou jantar com a minha filha, e, depois, irei para casa e dormirei na minha bonita e quente cama. Open Subtitles الليلة سأذهب لتناول العشاء مع ابنتي، ثم أعود للمنزل وانام على سريري العزيز الدافئ
    Lembra-se de ter ido jantar com o seu padrinho ontem à noite? Open Subtitles هل تتذكّرين ذهابكِ لتناول العشاء مع راعيكِ الليلة الماضية؟
    E preciso de contar ao meu pai sobre nós, portanto, se não fores na quinta-feira ao jantar com o meu pai, penso que estará na altura de nos separarmos por um tempo. Open Subtitles وأريد أن أفتح موضوعنا مع أبي، لذا، إن كنت لا تريد القدوم لتناول العشاء مع أبي يوم الخميس، فسيكون الوقت المناسب
    Bem, não era o momento, mas se tivesse, não me convidava para jantar com os pais, certo? Open Subtitles حسنا، لم يكن الوقت. ولكن اذا كان لديها واحد، وأنا لا تدعوني لتناول العشاء مع والديه.
    O seu carro está à espera para a levar a jantar com o Adam. Open Subtitles السيارة الأمامية ستأخذك لتناول العشاء مع آدم
    Se vou jantar com o teu pai, também devias ir. Open Subtitles لو كنتُ سأخرج لتناول العشاء مع أبيكِ عليكِ التواجد هُناك , أيضاً
    Há 5 a 10% de hipóteses de ela não sobreviver ao dar à luz o seu filho, mas, por ora, ela veio jantar com a família. TED هناك فرصة 5-10 في المئة أنها لن تبقى على قيد الحياة لولادة طفلها، ولكن، في الوقت الراهن، هي تأتي لتناول العشاء مع عائلتها.
    Tenho de ir jantar com o meu pai. Open Subtitles أنا سأذهب لتناول العشاء مع والدى
    Penso que é grosseiro trazer uma leviana para jantar com a ex-mulher. Open Subtitles حسنا، ليصل بعض فتاة، بعض بائعة الهوى لتناول العشاء مع زوجته السابقة ... فمن غير مألوف.
    Fui jantar com um. Open Subtitles لقد خرجت لتناول العشاء مع واحد منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more