"لدماء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de sangue
        
    • sangue de
        
    • do sangue
        
    • sangue do
        
    Não há vestígios de sangue ou ADN do Akemoto no porta-bagagens. Open Subtitles لم تكن ثمة آثار لدماء أو حمض نووي في صندوقها
    Bem, esta é a tua segunda ronda com transfusões de sangue transgénico. Open Subtitles حسناً .. هذا هو الإنتشار الثاني لدماء المتحوّرين أثناء نقل الدم لك
    A tua mãe conseguiu obter uma amostra raríssima de sangue de vampiro, antigo e puro... Open Subtitles أصبحوا عقماء لقد حصلت والدتكِ على عينة نادرة للغاية ,لدماء مصاص دماء قديم غير ملوث
    O falso vilão que tanto ansiava pelo sangue de outros! Open Subtitles البخيل الكذاب الذي كان طموحا جدا لدماء الآخرين
    Em troca do sangue inocente derramado nas ruas de Guildford! Open Subtitles فداء لدماء الأبرياء التي أريقت على شوارع ساحة "جيلدفورد"
    Um, havia traços do sangue do Sargento Sorrow no lado de dentro da tampa. Open Subtitles كان هناك آثاراً لدماء الرقيب بداخل الغطاء
    Se corresponder ao sangue do mosquito... o Bishop pode ser o nosso homem. Open Subtitles إذا كانت مباراة لدماء من البعوض، و يمكن أن يكون الأسقف رجلنا.
    Não há nada queimado, nenhum sinal de fogo e nenhum sinal de sangue. Open Subtitles لا شيء محروق ولا يوجد علائم حريق لا يوجد أثر لدماء
    Bem, ele estava a perder sangue, então eu pensei que ele talvez precisasse de sangue. Open Subtitles كان يفقد الدماء لذا فظننت أنه يحتاج لدماء
    Vestígios de sangue da Dra. Brennan em casa do Leger, sangue dele nas roupas dela. Open Subtitles أثار لدماء الطبيبة برينان في منزل ليجيري توجد دماء ليجيري على ثيابها
    Eles só têm 24 horas após drenar o sangue de uma virgem. Open Subtitles لديهم 24 ساعة فقط بعد استنزافهم لدماء العذراء
    Esse acordo inclui o facto de chupares sangue de vampiro como se fosse leite materno? Open Subtitles مصّك لدماء مصاصى الدماء كما لو كانت حليب صدر أمك؟
    Bem, se vamos atacar o Alpha, então vamos precisar de sangue de um homem morto, o que quer dizer uma morgue. Open Subtitles حسناً، إن كنا ذاهبين لمقابلة "آلفا" فسنحتاج لدماء رجل ميت وهذا يوصلنا إلى مشرحة
    Ainda estás sedento por sangue de Anão? Open Subtitles ألا زلتَ متعطشاً لدماء الأقزام؟
    A Confederação precisa do sangue dos seus homens, mas não do sofrimento das suas mulheres. Open Subtitles "عزيزتي السيدة ويلكس قد يكون الإتحاد بحاجة لدماء وحياة رجاله" "وليس لدماء قلوب نسائه"
    Estava tão ávido do sangue dos outros. Open Subtitles كان في غاية الطموح لدماء الآخرين
    E logo que obtivermos uma autorização para o sangue do Dresden, poderemos avançar contra ele. Open Subtitles على مذكرة لدماء "دريسدين" يمكننا أن نقوم بإدارته ضده
    Para ser claro, precisas do sangue do teu pai, mas o teu pai não precisa de ser do teu sangue. Open Subtitles -لأكون واضحًا فأنت بحاجة لدماء والدك ولكن، لا يجب أن يكون والدك من دمك أتفهمني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more