"لدينا أيضا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • também temos
        
    • mais temos
        
    • Temos também
        
    também temos regras contra levar grandes quantidades de dinheiro... Open Subtitles لدينا أيضا قواعد بعدم حمل مبالغ نقديه كبيرة
    também temos uma piscina aquecida e fatos de banho que cheguem para todos. Isto é, caso queiram usar um. Boa! Open Subtitles إضافة لكل الشامبانيا اللتي يمكنكم أن تشربوها و لدينا أيضا حوض للسباحة مدفأ و بذات سباحة تكفي الجميع
    também temos um sub-Oficial Heroi que afirma ser o atirador. Open Subtitles لدينا أيضا ضباط الصف بطل يدعي أنه مطلق النار
    Diz-me o que mais temos. Open Subtitles أخبريني ماذا لدينا أيضا.
    - Que mais temos? Open Subtitles -حسنا ، ماذا لدينا أيضا
    - Nós Temos também algumas entrevistas... com os teus amigos, a tua família, a tua mãe. Open Subtitles عظيم لدينا أيضا عدة مقابلات مع أصدقائك، عائلتك و أمك
    também temos o Dave Hackenberg que é o símbolo do DCC. TED لدينا أيضا ديف هاكنبرج ، وهو الطفل المدلل لاتفاقية مكافحة التصحر.
    também temos as abelhas do suor, que são pequenas joias voadoras. TED لدينا أيضا النحل العرق ، وهذه هي الأحجار الكريمة قليلا تحلق حولها.
    também temos força e coragem. Open Subtitles أليس لدينا أيضا القوة والشجاعة وقلوب نبيلة؟
    também temos um quarto com quatro camas, mas teria de colocar lá alguém com vocês. Open Subtitles لدينا أيضا غرفة بـ4 أسرة لكني قد اضطر لوضع أحدا آخر بها معكم
    também temos recetores de densidade, que ajudam a definir a densidade calórica ou o que chamamos habitualmente, de consistência dos alimentos. Open Subtitles و لدينا أيضا مستقبِلات الكثافة، للمساعدة بتحديد كثافة السعرات الحرارية، أو ما ندعوه عادةً بغِنى طعامنا.
    também temos ziti, fusilli... Open Subtitles لدينا أيضا على شكل معكرونة البيني و على شكل المعكرونة اللولبيّة
    também temos o seu salário anual, bandas favoritas, e as suas posições políticas em tudo, do Médio Oriente à Terra Média. Open Subtitles لدينا أيضا راتبه السنوي، فرقه المفضلة، و مواقفه السياسية
    Temos também muitas crianças e recém-nascidos. Open Subtitles و لدينا أيضا العديد من الأطفال و المواليد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more