temos tempo agora, já que decidimos não ver o filme. | Open Subtitles | لدينا الوقت الآن منذ أن قرّرنا التغيّب عن الفلم |
Além disso, não temos tempo. Temos de ir ter com a Mãe. | Open Subtitles | إلى جانب, نحن ليس لدينا الوقت علينا أن نذهب للقاء أمي |
temos tempo. Chegar adiantado é tão mau como chegar atrasado. | Open Subtitles | لدينا الوقت الكافي، الوصول مبكراً بنفس سوء الوصول متأخراً |
-Kris... -Desculpe, não temos tempo para falar com ele. | Open Subtitles | آسف ولكن ليس لدينا الوقت للتحدث إلى الرجل |
Ainda há tempo antes do satélite estar ao alcance. | Open Subtitles | مايزال لدينا الوقت قبل أن يتحطم القمر الأصطناعي |
Não temos tempo para lutar entre nós, neste país minúsculo. | Open Subtitles | ليس لدينا الوقت لنقاتل أنفسنا في هذه الدولة الصغيرة |
Se for, ainda temos tempo de tomar duche e ir aos Correios. | Open Subtitles | إذا كانت هي، سيكون لدينا الوقت الكافي للإستحمام والذهاب لمكتب البريد. |
Uma briga significa policiais, cadeia. Merda para a qual não temos tempo. | Open Subtitles | العراك سيجلب الشرطة, وبالتالي السجن اشياء ليس لدينا الوقت للتعامل معها |
Mal temos tempo para nós, quanto mais para um filho. | Open Subtitles | نحن بالكاد لدينا الوقت لأنفسنا، ناهيك عن إنجاب طفل. |
Não temos tempo para entrar em todos os detalhes mas basicamente, aquilo também funciona. | TED | ليس لدينا الوقت للتطرق إلى جميع التفاصيل ولكن المهم أنها طريقة جيدة |
temos tempo para pensar, temos tempo para não sei quê, falar de arte e coisas assim. | TED | لدينا الوقت للتفكير، لدينا الوقت لأمور مثل، التحدث عن الفن وأمور من هذا القبيل. |
Mesmo quando estamos ocupados, temos tempo para o que é importante. | TED | حتى لو كنا مشغولين، لدينا الوقت لما يهم. |
temos tempo para comer, beber e conversar. | Open Subtitles | لدينا الوقت الكافى لتناول الطعام , الشرب والتحدث |
temos tempo para um passeio, antes da audiência com o Sultão. | Open Subtitles | لدينا الوقت لكي نتجول قبل المقابلة الرسمية مع السلطان. |
Eles estão a abastecer os misseis deles! Nós não temos tempo para perder! | Open Subtitles | أنهم يزودون الصواريخ بالوقود ليس لدينا الوقت لهذا العبث |
Nós não temos tempo para brincar aqui, seu burro. Liberta-me. | Open Subtitles | ليس لدينا الوقت لنلعب التخمين هنا أيها الأحمق ، فك قيدي |
Felizmente para vocês os três, ainda temos tempo para corrigir este lapso monumental. | Open Subtitles | لحسن حظ ثلاثتكم لازال لدينا الوقت لتعديل هذا السهو الفظيع إلى حد ما |
Não temos tempo de comprar uma nova antes do jantar. | Open Subtitles | وليس لدينا الوقت لشراء واحدةٌ أخرى قبل العشاء |
Eu dava-te uma tareia, mas nós não temos tempo para isso agora. | Open Subtitles | سأركل مؤخرتك، ولكن ليس لدينا الوقت لفعل ذلك |
Eu e a Amanda temos de desaparecer, enquanto ainda há tempo. | Open Subtitles | من الأفضل أنا وأماندا نختفي بما أنه مازال لدينا الوقت |
tens tempo para uma bebida ou devemos por-nos a andar? | Open Subtitles | هل لدينا الوقت لتناول مشروب أو ينبغي لنا الذهاب؟ |
A ideia é retirar bocados de tempo de atividades do dia-a-dia, somar tudo, e termos tempo para as coisas boas. | TED | والفكرة هي أننا نوفر قليلًا من الوقت في الأنشطة اليومية ونجمعها معًا. وسيكون لدينا الوقت لعمل الأشياء المفيدة. |
Vai usar as credenciais de uma agente que está de licença, mas não tivemos tempo de salvaguardar tudo. | Open Subtitles | أجل، استوحينا أوراق اعتمادك من عميل في إجازة ولكن لم يكن لدينا الوقت لندعم كل شيء |
Talvez tivéssemos tempo para limpar, se a Willow usasse magias para ajudar. | Open Subtitles | ربما سيكون لدينا الوقت الكافي لننظفه لو ويلو استخدمت بعض من السحر |
Há muita informação para ser analisada, e pouco tempo para o fazer. | Open Subtitles | هناك جبال من الفضلات تحتاج إلى تمحيص وليس لدينا الوقت للقيام بذلك |